二月黄鹂飞上林
出自唐朝钱起的《赠阙下裴舍人》- 二月黄鹂飞上林,春城紫禁晓阴阴。
长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深。
阳和不散穷途恨,霄汉常悬捧日心。
献赋十年犹未遇,羞将白发对华簪。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 - 背诵
-
赠阙下裴舍人译文
二月时节,上林苑的黄鹂活泼飞鸣;初晓的紫禁城,洒下一片浓浓春阴。长乐宫的钟声,消失散落花树丛外;春雨中龙池旁的柳色,也更浓更深。春季阳光和暖,驱散不了穷途之恨;仰望霄汉,常怀程昱梦中捧日之心。十多年来,我献赋皇上却未得赏识;而今白发苍苍,愧对你华簪裴舍人。&& 早春二月,上林苑里黄鹂成群地飞鸣追逐,好一派活跃的春天的气氛! 紫禁城中充满春意,拂晓时,在树木葱茏之中,洒下一片淡淡的春阴。 长乐宫的钟敲响,钟声飞过宫墙,飘到空中,又缓缓散落在花树之外。 那曾是玄宗皇帝发祥之地的龙池,杨柳在细雨之中越发显得苍翠欲滴。 虽然上面有和暖的太阳,但仍然无法使自己的穷途落魄之恨彻底消散。 但我仰望天空时时刻刻赞颂着太阳,我还是有一颗为朝廷干事的热心。 十年来,我不断向朝廷贡献上文赋,只可惜都没有得到知音者的赏识。 到如今连头发都变白了,看见插着华簪的贵官们,我不能不感到惭愧。…展开二月时节,上林苑的黄鹂活泼飞鸣;初晓的紫禁城,洒下一片浓浓春阴。长乐宫的钟声,消失散落花树丛外;春雨中龙池旁的柳色,也更浓更深。春季阳光和暖,驱散不了穷途之恨;仰望霄汉,常怀程昱梦中捧日之心。十多年来,我献赋皇上却未得赏识;而今白发苍苍,愧对你华簪裴舍人。&& 早春二月,上林苑里黄鹂成群地飞鸣追逐,好一派活跃的春天的气氛! 紫禁城中充满春意,拂晓时,在树木葱茏之中,洒下一片淡淡的春阴。 长乐宫的钟敲响,钟声飞过宫墙,飘到空中,又缓缓散落在花树之外。 那曾是玄宗皇帝发祥之地的龙池,杨柳在细雨之中越发显得苍翠欲滴。 虽然上面有和暖的太阳,但仍然无法使自己的穷途落魄之恨彻底消散。 但我仰望天空时时刻刻赞颂着太阳,我还是有一颗为朝廷干事的热心。 十年来,我不断向朝廷贡献上文赋,只可惜都没有得到知音者的赏识。 到如今连头发都变白了,看见插着华簪的贵官们,我不能不感到惭愧。折叠 -
赠阙下裴舍人赏析
这首诗是作者写给一个姓裴的舍人。写诗是为了请求裴舍人推荐自己的才华。作者写了他艰辛的心路历程、十年未遇的不如意、对理想始终如一的追求。 第一句。早春二月,黄鹂就栖上了树梢。这是一幅喜人的景象。因为鱼得水、鸟栖枝,都是得意的代名词。句意是说,在作者很年轻的时候,就被别人看上了。 第二句。当然被别人欣赏是好事,可是也会养坏小孩子的脾气。正因为自命不凡,自已才自高自大。但是能够夸奖他的人又有几个?所谓茫茫人海,没有知音赏,是一件极其痛苦的事。精神上总是不满足,以至于情绪总处于一种低落状态。情绪阴沉,“晓阴阴”,不见阳光普照。 第三句。长乐宫的钟声还没有传到花,就到尽头了。说明其不得志。也就是说,作者这朵等待被人摘采的花,还没有来得及被钟声感召,钟声就结束在外面了。也就是说作者找不到升官发财的门路。这也是因为作者心高气傲,看不上一般人的缘故。人的关系处不好,前途就难以通顺了。更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。 第四句。随着时间的推移,作者的心境越来越不满足。能够挽留住他的东西也变得越来越深。所谓“岂是池中物”,一般的待遇怎能让他满意。这一句“雨中深”反映出他的前途渺茫已到极至。其实不是因为他没有能力,也不是因为别人不想用他。而是他的要求起点太高了。这过高的起点是小时候培养出来的。以至于让想用他的人“望而生畏”,打消了这个念头。即使有能够适应他的世界,但是大家面对这样一位“高人”,也是不敢要的。 第五句。“阳和”指的得太阳底下。太阳底下这么温暖,可是作者始终是穷途末路,没有人推荐欣赏。这其中的怨恨又怎能消散? 第六句。“霄汉”指的是天空。天空多么广阔,任由鸟儿飞翔。可是作者还没有自己的空间。尽管没有人要,作者的内心仍旧是火热的。他常常怀抱着一颗“捧日”之心。“捧日”之心比喻他对理想的热爱之心。他的心还没有冷,他还有机会大展鸿图。 第七句。“献赋”指作者献上自己的作品,希望能够被人常识。可是十年之间,献了无数的赋,还是没有人知遇。从这里可以看出,作者总想把自己推销出去。可是碰不到合适的机会。 第八句。十年了,作者的头发都已生出了白发,面对镜子,在他往头上别华簪的时候,想到年华已老、理想未成。 第四句。随着时间的推移,作者的心境越来越不满足。能够挽留住他的东西也变得越来越深。所谓“岂是池中物”,一般的待遇怎能让他满意。这一句“雨中深”反映出他的前途渺茫已到极至。其实不是因为他没有能力,也不是因为别人不想用他。而是他的要求起点太高了。这过高的起点是小时候培养出来的。以至于让想用他的人“望而生畏”,打消了这个念头。即使有能够适应他的世界,但是大家面对这样一位“高人”,也是不敢要的。 第五句。“阳和”指的得太阳底下。太阳底下这么温暖,可是作者始终是穷途末路,没有人推荐欣赏。这其中的怨恨又怎能消散? 第六句。“霄汉”指的是天空。天空多么广阔,任由鸟儿飞翔。可是作者还没有自己的空间。尽管没有人要,作者的内心仍旧是火热的。他常常怀抱着一颗“捧日”之心。“捧日”之心比喻他对理想的热爱之心。他的心还没有冷,他还有机会大展鸿图。 第七句。“献赋”指作者献上自己的作品,希望能够被人常识。可是十年之间,献了无数的赋,还是没有人知遇。从这里可以看出,作者总想把自己推销出去。可是碰不到合适的机会。 第八句。十年了,作者的头发都已生出了白发,面对镜子,在他往头上别华簪的时候,想到年华已老、理想未成。怎能不为自己而羞愧万分呢?…展开这首诗是作者写给一个姓裴的舍人。写诗是为了请求裴舍人推荐自己的才华。作者写了他艰辛的心路历程、十年未遇的不如意、对理想始终如一的追求。 第一句。早春二月,黄鹂就栖上了树梢。这是一幅喜人的景象。因为鱼得水、鸟栖枝,都是得意的代名词。句意是说,在作者很年轻的时候,就被别人看上了。 第二句。当然被别人欣赏是好事,可是也会养坏小孩子的脾气。正因为自命不凡,自已才自高自大。但是能够夸奖他的人又有几个?所谓茫茫人海,没有知音赏,是一件极其痛苦的事。精神上总是不满足,以至于情绪总处于一种低落状态。情绪阴沉,“晓阴阴”,不见阳光普照。 第三句。长乐宫的钟声还没有传到花,就到尽头了。说明其不得志。也就是说,作者这朵等待被人摘采的花,还没有来得及被钟声感召,钟声就结束在外面了。也就是说作者找不到升官发财的门路。这也是因为作者心高气傲,看不上一般人的缘故。人的关系处不好,前途就难以通顺了。更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。 第四句。随着时间的推移,作者的心境越来越不满足。能够挽留住他的东西也变得越来越深。所谓“岂是池中物”,一般的待遇怎能让他满意。这一句“雨中深”反映出他的前途渺茫已到极至。其实不是因为他没有能力,也不是因为别人不想用他。而是他的要求起点太高了。这过高的起点是小时候培养出来的。以至于让想用他的人“望而生畏”,打消了这个念头。即使有能够适应他的世界,但是大家面对这样一位“高人”,也是不敢要的。 第五句。“阳和”指的得太阳底下。太阳底下这么温暖,可是作者始终是穷途末路,没有人推荐欣赏。这其中的怨恨又怎能消散? 第六句。“霄汉”指的是天空。天空多么广阔,任由鸟儿飞翔。可是作者还没有自己的空间。尽管没有人要,作者的内心仍旧是火热的。他常常怀抱着一颗“捧日”之心。“捧日”之心比喻他对理想的热爱之心。他的心还没有冷,他还有机会大展鸿图。 第七句。“献赋”指作者献上自己的作品,希望能够被人常识。可是十年之间,献了无数的赋,还是没有人知遇。从这里可以看出,作者总想把自己推销出去。可是碰不到合适的机会。 第八句。十年了,作者的头发都已生出了白发,面对镜子,在他往头上别华簪的时候,想到年华已老、理想未成。 第四句。随着时间的推移,作者的心境越来越不满足。能够挽留住他的东西也变得越来越深。所谓“岂是池中物”,一般的待遇怎能让他满意。这一句“雨中深”反映出他的前途渺茫已到极至。其实不是因为他没有能力,也不是因为别人不想用他。而是他的要求起点太高了。这过高的起点是小时候培养出来的。以至于让想用他的人“望而生畏”,打消了这个念头。即使有能够适应他的世界,但是大家面对这样一位“高人”,也是不敢要的。 第五句。“阳和”指的得太阳底下。太阳底下这么温暖,可是作者始终是穷途末路,没有人推荐欣赏。这其中的怨恨又怎能消散? 第六句。“霄汉”指的是天空。天空多么广阔,任由鸟儿飞翔。可是作者还没有自己的空间。尽管没有人要,作者的内心仍旧是火热的。他常常怀抱着一颗“捧日”之心。“捧日”之心比喻他对理想的热爱之心。他的心还没有冷,他还有机会大展鸿图。 第七句。“献赋”指作者献上自己的作品,希望能够被人常识。可是十年之间,献了无数的赋,还是没有人知遇。从这里可以看出,作者总想把自己推销出去。可是碰不到合适的机会。 第八句。十年了,作者的头发都已生出了白发,面对镜子,在他往头上别华簪的时候,想到年华已老、理想未成。怎能不为自己而羞愧万分呢?折叠赠阙下裴舍人注释
1. 阙下:宫阙之下,阙是宫门前的望楼,帝王住处。这里借指朝廷。 2. 舍人:指中书舍人,其职责是草拟诏书,任职者须有文学资望。 3. 黄鹂:黄莺。 4. 上林:即上林苑。汉武帝时的御苑。 5. 长乐:宫名,本汉宫,这里借指唐宫。 6. 阳和:指二月仲春,与开头二月相应。 7. 霄汉:指高空。 8. 献赋十年:指多次应考进士。 9. 簪:簪缨之簪,达官贵人的冠饰,这里指裴舍人。…展开1. 阙下:宫阙之下,阙是宫门前的望楼,帝王住处。这里借指朝廷。 2. 舍人:指中书舍人,其职责是草拟诏书,任职者须有文学资望。 3. 黄鹂:黄莺。 4. 上林:即上林苑。汉武帝时的御苑。 5. 长乐:宫名,本汉宫,这里借指唐宫。 6. 阳和:指二月仲春,与开头二月相应。 7. 霄汉:指高空。 8. 献赋十年:指多次应考进士。 9. 簪:簪缨之簪,达官贵人的冠饰,这里指裴舍人。折叠 -
钱起
钱起(722─780),字仲文,吴兴(今浙江省湖州一带)人。玄宗天宝十年(751)进士,历任校书郎、考功郎中、翰林学士。有《钱考功集》。钱起是「大历十才子」之一。诗与刘长卿齐名,称「钱刘」;又与郎士元齐名,称「钱郎」。他长于应酬之作,当时赴外地的官员以得到他的送行诗为荣。大概他得「才子」的桂冠,也就是这个原因。他的诗技巧熟练,风格清奇,理致清淡。近体诗中,多写景…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1785768.html