见君五老峰
出自唐朝白居易的《题元十八溪亭(亭在庐山东南五老峰下)》- 怪君不喜仕,又不游州里。今日到幽居,了然知所以。
宿君石溪亭,潺湲声满耳。饮君螺杯酒,醉卧不能起。
见君五老峰,益悔居城市。爱君三男儿,始叹身无子。
余方炉峰下,结室为居士。山北与山东,往来从此始。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描写的是作者(居士)向朋友(怪君)描述他在幽居山中的生活,以及他对自己过去追求功名利禄和家庭繁荣的忧虑和反思。 怪君不喜欢做官,也不愿意在城里游玩。当居士今天来到这个幽静的地方后,就完全明白了怪君的想法所在。 晚上,居士和怪君住在一个名为“石溪亭”的房子里,听着潺潺的小溪声,一起喝着螺杯酒,居士因此醉倒在地。 第二天早上,居士带怪君去参观了附近的五老峰,后悔之前没有像怪君一样选择住在这里。居士也开始想念自己没有孩子的命运,但是他已经决定放弃追求功名利禄,选择在山下结居士庐,从此与城市的生活告别,开始他新的往来方式。
- 背诵
-
题元十八溪亭(亭在庐山东南五老峰下)诗意赏析
这首诗描写的是作者(居士)向朋友(怪君)描述他在幽居山中的生活,以及他对自己过去追求功名利禄和家庭繁荣的忧虑和反思。…展开这首诗描写的是作者(居士)向朋友(怪君)描述他在幽居山中的生活,以及他对自己过去追求功名利禄和家庭繁荣的忧虑和反思。 怪君不喜欢做官,也不愿意在城里游玩。当居士今天来到这个幽静的地方后,就完全明白了怪君的想法所在。 晚上,居士和怪君住在一个名为“石溪亭”的房子里,听着潺潺的小溪声,一起喝着螺杯酒,居士因此醉倒在地。 第二天早上,居士带怪君去参观了附近的五老峰,后悔之前没有像怪君一样选择住在这里。居士也开始想念自己没有孩子的命运,但是他已经决定放弃追求功名利禄,选择在山下结居士庐,从此与城市的生活告别,开始他新的往来方式。折叠 -
白居易
白居易(772─846),字乐天,晚年号香山居士。祖籍太原(今属山西),后迁居下邓邽(今陕西渭南县)。早年家境贫困,对社会生活及人民疾苦,有较多地接触和了解。唐德宗贞元十六年(800)中进士,授秘书省校书郎。唐宪宗元和年间任左拾遗及左赞善大夫。元和十年(815),宰相武元衡被平卢节度使李师道派人制死,白居易因上表急请严缉凶手,得罪权贵,贬为江州司马,后移忠州刺史。唐…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/410331.html