北望讵令随塞雁

出自唐朝韩愈的《从潮州量移袁州,张韶州端公以诗相贺,因酬之
明时远逐事何如,遇赦移官罪未除。
北望讵令随塞雁,南迁才免葬江鱼。
将经贵郡烦留客,先惠高文谢起予。
暂欲系船韶石下,上宾虞舜整冠裾。
从潮州量移袁州,张韶州端公以诗相贺,因酬之拼音解读
míng shí yuǎn zhú shì
shè guān zuì wèi chú
běi wàng lìng suí sāi yàn
nán qiān cái miǎn zàng jiāng
jiāng jīng guì jùn fán liú
xiān huì gāo wén xiè
zàn chuán sháo shí xià
shàng bīn shùn zhěng guàn

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗的含义是在描述作者身处困境的心情。他曾经遭受过官方的惩罚,但却没有完全摆脱法律的束缚。他仍然被限制无法自由行动和前往他所渴望的地方。他希望等待明天的到来,也许那个时候就可以摆脱眼下的困境了。 诗中的“北望”和“南迁”指的是作者对未来的展望。他可能曾经在北方生活,现在则考虑向南方移居。然而,即使他搬到了新的居住地,他也不能完全逃避过去的罪行。 接着,他谈到了留客的意愿,并表示感激和敬意。最后,他暂时打算在船上休息,期待与贤人舒适地相处。整首诗流露出一种难以言喻的忧伤和不安。

背诵

相关翻译

相关赏析

从潮州量移袁州,张韶州端公以诗相贺,因酬之诗意赏析

这首诗的含义是在描述作者身处困境的心情。他曾经遭受过官方的惩罚,但却没有完全摆脱法律的束缚。他仍然被限制无法自由行动和前…展开
这首诗的含义是在描述作者身处困境的心情。他曾经遭受过官方的惩罚,但却没有完全摆脱法律的束缚。他仍然被限制无法自由行动和前往他所渴望的地方。他希望等待明天的到来,也许那个时候就可以摆脱眼下的困境了。 诗中的“北望”和“南迁”指的是作者对未来的展望。他可能曾经在北方生活,现在则考虑向南方移居。然而,即使他搬到了新的居住地,他也不能完全逃避过去的罪行。 接着,他谈到了留客的意愿,并表示感激和敬意。最后,他暂时打算在船上休息,期待与贤人舒适地相处。整首诗流露出一种难以言喻的忧伤和不安。折叠

作者介绍

韩愈 韩愈 韩愈(768─824),字退之,河内河阳(今河南孟县)人。祖藉昌黎(今河北通县),每自称昌黎韩愈,所以世称韩昌黎。唐德宗贞元八年(792)进士,贞元末,任监察御史,因上书言事,得罪当权者,被贬为阳山(今广东阳山县)令。宪宗时,他随宰相裴度平定淮西之乱,升任刑部侍郎,因上疏反对迎佛骨,被贬为潮州(今广东潮州)刺史。穆宗时,官至吏部侍郎。韩愈和柳宗元同是古文运动的倡…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1520581.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |