作者:韦蟾      朝代:唐朝
梅原文
高树临溪艳,低枝隔竹繁。何须是桃李,然后欲忘言。


拟折魂先断,须看眼更昏。谁知南陌草,却解望王孙。
梅拼音解读
gāo shù lín yàn
zhī zhú fán
shì táo
rán hòu wàng yán
shé hún xiān duàn
kàn yǎn gèng hūn
shuí zhī nán cǎo
què jiě wàng wáng sūn

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描述了一棵高大的树,它生长在溪边,枝叶茂盛,低垂的树枝隔着竹丛。诗人认为这棵树无需像桃李那样色彩鲜艳才能够让人心驰神往。拟折魂(即“打算离别”)之前要先断掉眼睛,因为看到这棵美丽的树会让人痴迷。谁知道,在南陌的野草中,也许有人能够欣赏到这样的美景,而不仅仅是王孙贵族。整个诗歌表达了对自然美景的赞美和对权贵阶层的批评。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

梅诗意赏析

这首诗描述了一棵高大的树,它生长在溪边,枝叶茂盛,低垂的树枝隔着竹丛。诗人认为这棵树无需像桃李那样色彩鲜艳才能够让人心驰…展开
这首诗描述了一棵高大的树,它生长在溪边,枝叶茂盛,低垂的树枝隔着竹丛。诗人认为这棵树无需像桃李那样色彩鲜艳才能够让人心驰神往。拟折魂(即“打算离别”)之前要先断掉眼睛,因为看到这棵美丽的树会让人痴迷。谁知道,在南陌的野草中,也许有人能够欣赏到这样的美景,而不仅仅是王孙贵族。整个诗歌表达了对自然美景的赞美和对权贵阶层的批评。折叠

作者介绍

韦蟾 韦蟾 韦蟾 [唐](公元?年至八七三年左右)字隐珪,下杜(今陕西省西安市东南)人。大中七年登进士及第,辟徐商襄阳掌书记。咸通中,历翰林学士、中书舍人、刑部侍郎。乾符初,出为鄂岳观察使。咸通末,终尚书左丞。其在襄阳与徐商等唱和诗编为《汉上题襟集》,已佚。《生平事迹见《翰苑群书》卷上丁居晦《重修承旨学士壁记》、《旧唐书》卷一八九、《唐诗纪事》卷五八。蟾所…详情

梅原文,梅翻译,梅赏析,梅阅读答案,出自韦蟾的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627783867.html

诗词类别

韦蟾的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |