临淮大水
- 大水没树杪,涉冬原隰平。
蛟龙移窟宅,蒲稗出纵横。
坏屋久不补,污田晚更耕。
接春恐流散,何策活苍生。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗的含义大致是描述了作者所处时代的社会、经济、政治等方面的困境。大水淹没了树木,让人们无法生存和获得生计;冬季里原野沼泽平地也都被淹没,使得人们难以行走。同时,蛟龙的窟宅发生改变,蒲稗却自由生长,揭示了天灾人祸导致的巨大破坏和不可避免的变化。 在这样的背景下,坏屋没有得到修缮,污田也很少有人耕种,整个社会呈现出衰落和萧条的状态。然而,尽管如此,作者仍然希望能够通过悉心策划和努力来拯救苍生,化解他们所面临的危机。
- 背诵
-
临淮大水诗意赏析
-
郑獬
郑獬(1022——1072)字毅夫,号云谷,虔化人,江西宁都梅江镇西门人,因他的祖父前往湖北安陆经商,便寄居于此。商籍人安陆,详载宁都州志,少负售才词章豪伟,宋皇祐壬辰科举人,癸巳状元及第,初试国子监谢启曰,李广才气自谓无双。…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
临淮大水原文,临淮大水翻译,临淮大水赏析,临淮大水阅读答案,出自郑獬的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627579519.html
诗词类别
郑獬的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」