玉连环(忆李谪仙)
作者:冯伟寿 朝代:宋朝
- 谪仙往矣,问当年、饮中俦侣,于今谁在。
欢沈香醉梦,胡尘日月,流浪锦袍宫带。
高吟三峡动,舞剑九州隘。
玉皇归观,半空遗下,诗囊酒佩。
云月仰挹清芬,揽虬鬓、尚友千载。
晋宋颓波,羲皇春梦,尊前一慨。
待相将共蹑,龙肩鲸背。
海山何处,五云■■。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述了一个谪仙的旅程,他去了很远的地方,和他的朋友们一起喝酒聊天,但现在他已经离开了,不知道那些朋友是否还在人世间。他曾经经历过许多风景和冒险,有时是沉浸在香气和美梦中,有时则忍受着漂泊和颠簸。他高吟着关于三峡和九州隘的诗歌,舞着剑来表达他内心的感受。当玉皇归观时,他留下了自己的诗囊和酒杯,以便将来还要回来取走。他仰望着云月,回忆起过去的友谊和故事,但也感慨现在的时代已然变迁,像晋宋时期的波澜一样,而羲皇的春梦也已经过去。最后,他希望与别人一起前往海山,在龙肩鲸背上遨游,寻找那五云之处的奇妙景色。
- 背诵
-
玉连环(忆李谪仙)诗意赏析
这首诗描述了一个谪仙的旅程,他去了很远的地方,和他的朋友们一起喝酒聊天,但现在他已经离开了,不知道那些朋友是否还在人世间…展开这首诗描述了一个谪仙的旅程,他去了很远的地方,和他的朋友们一起喝酒聊天,但现在他已经离开了,不知道那些朋友是否还在人世间。他曾经经历过许多风景和冒险,有时是沉浸在香气和美梦中,有时则忍受着漂泊和颠簸。他高吟着关于三峡和九州隘的诗歌,舞着剑来表达他内心的感受。当玉皇归观时,他留下了自己的诗囊和酒杯,以便将来还要回来取走。他仰望着云月,回忆起过去的友谊和故事,但也感慨现在的时代已然变迁,像晋宋时期的波澜一样,而羲皇的春梦也已经过去。最后,他希望与别人一起前往海山,在龙肩鲸背上遨游,寻找那五云之处的奇妙景色。折叠
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
玉连环(忆李谪仙)原文,玉连环(忆李谪仙)翻译,玉连环(忆李谪仙)赏析,玉连环(忆李谪仙)阅读答案,出自冯伟寿的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627387089.html
诗词类别
冯伟寿的诗词
- 《春云怨(上巳·黄锺商)》
- 《玉连环(忆李谪仙)》
- 《春风袅娜(春恨·黄锺羽)》
- 《云仙引(桂花·夹锺羽)》
- 《云仙引(桂花·夹锺羽)》
- 《春云怨(上巳·黄锺商)》
- 《木兰花慢(和答玉林韵)》
- 《玉连环(忆李谪仙)》
- 《眼儿媚(春情)》
- 《春风袅娜(春恨·黄锺羽)》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」