渡江·大江骇浪限

作者:谈迁      朝代:清代
渡江·大江骇浪限原文
大江骇浪限东南,当日降帆有旧惭。
击揖空闻多慷慨,投戈毕竟为沉酣。
龙天浩劫馀弧塔,海岳书慷别旧庵。
闻道佛狸曾驻马,岂因佳味有黄柑?
渡江·大江骇浪限拼音解读
jiāng hài làng xiàn dōng nán
dāng jiàng fān yǒu jiù cán
kōng wén duō kāng kǎi
tóu jìng wéi chén hān
lóng tiān hào jié
hǎi yuè shū kāng bié jiù ān
wén dào céng zhù
yīn jiā wèi yǒu huáng gān

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗的意思比较难懂,但是可以简单理解为: 大江的波浪很惊人,当我放下帆时感到羞愧。听到别人的豪言壮语,我也感到无力和沉醉。在龙天大劫之后,就算是海洋和山岳也会写下慷慨的故事。听说佛祖曾经留驻过这个地方,难道只是因为这里有柑橘味道好吗? 总体来说,这首诗具有一种无奈和咏叹的情绪,同时也透露出对历史的一些探究和思考。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

渡江·大江骇浪限诗意赏析

这首诗的意思比较难懂,但是可以简单理解为: 大江的波浪很惊人,当我放下帆时感到羞愧。听到别人的豪言壮语,我也感到无力和…展开
这首诗的意思比较难懂,但是可以简单理解为: 大江的波浪很惊人,当我放下帆时感到羞愧。听到别人的豪言壮语,我也感到无力和沉醉。在龙天大劫之后,就算是海洋和山岳也会写下慷慨的故事。听说佛祖曾经留驻过这个地方,难道只是因为这里有柑橘味道好吗? 总体来说,这首诗具有一种无奈和咏叹的情绪,同时也透露出对历史的一些探究和思考。折叠

作者介绍

谈迁 谈迁   谈迁(1594~1657),明末清初史学家。原名以训,字仲木,号射父。明亡后改名迁,字孺木,号观若,自称“江左遗民”。浙江海宁(今浙江海宁西南)人。终生不仕,以佣书、作幕僚为生。喜好博综,子史百家无不致力,对明朝史事尤其注心。著有《国榷》一书。50多岁完成原稿,但被小偷偷走,在受到打击后,他便从痛苦中挣脱出来,编著一部新的《国榷》。新的《国榷》共104卷…详情

渡江·大江骇浪限原文,渡江·大江骇浪限翻译,渡江·大江骇浪限赏析,渡江·大江骇浪限阅读答案,出自谈迁的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/59103.html

诗词类别

谈迁的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |