到如今
出自宋朝杜安世的《合欢带》- 楼台高下玲珑。
斗芳草绿阴浓。
芍药孤栖香艳晚,见樱桃、万颗初红。
巢喧乳燕,珠帘镂曳,满户香风。
罩纱帏、象床屏枕,昼眠才似朦胧。
起来无语更兼慵。
念分明、事成空。
被你厌厌牵系我,怪纤腰、绣带宽松。
春来早是,分飞两处,长恨西东。
到如今、扇移明月,簟铺寒浪与谁同。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描绘了一个高楼上的情景,楼下是绿草如茵、阴浓芳香的园林,孤零零的芍药在傍晚时分散发着香气,而樱桃树上初红的果实也开始成熟。 此时,燕子归巢,在窝中嬉戏打闹,珠帘飘动,香风袭来,整个屋子都弥漫着宜人的气息。诗人躺在床上,感叹着心中的思绪千丝万缕,有些不知所措,情绪低落,显得有些无语和懒散。他回忆起过去的幸福时光,但现实中已经无法再重现了,只能默默地想念着,感到事情已经变得没有意义。 最后,诗人提到自己被某位女子所牵挂,但那种束缚只会让他更加不自由,因为他已经选择了离开,两人分别在东西两方。现在,他孤独地躺在床上,身旁只有寒冷的浪花与清冷的明月相伴。
- 背诵
-
合欢带诗意赏析
这首诗描绘了一个高楼上的情景,楼下是绿草如茵、阴浓芳香的园林,孤零零的芍药在傍晚时分散发着香气,而樱桃树上初红的果实也开…展开这首诗描绘了一个高楼上的情景,楼下是绿草如茵、阴浓芳香的园林,孤零零的芍药在傍晚时分散发着香气,而樱桃树上初红的果实也开始成熟。 此时,燕子归巢,在窝中嬉戏打闹,珠帘飘动,香风袭来,整个屋子都弥漫着宜人的气息。诗人躺在床上,感叹着心中的思绪千丝万缕,有些不知所措,情绪低落,显得有些无语和懒散。他回忆起过去的幸福时光,但现实中已经无法再重现了,只能默默地想念着,感到事情已经变得没有意义。 最后,诗人提到自己被某位女子所牵挂,但那种束缚只会让他更加不自由,因为他已经选择了离开,两人分别在东西两方。现在,他孤独地躺在床上,身旁只有寒冷的浪花与清冷的明月相伴。折叠 -
杜安世
杜安世,京兆(今陕西西安)人。陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓「京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工」;列于张先后、欧阳修前。黄昇《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷二OO谓其词「往往失之浅俗,字句尤多凑泊」。…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/627987.html