相契默无言

出自近现代钱钟书的《游雪窦山四首 其三
山容太古静,而中藏瀑布。不舍昼夜流,得雨势更怒。
辛酸亦有泪,贮胸肯倾吐。略似此山然,外勿改其度。
相契默无言,远役喜一晤。微恨多游踪,藏焉未为固。
衷曲莫浪陈,悠悠彼行路。
游雪窦山四首 其三拼音解读
shān róng tài jìng
ér zhōng cáng bào
shě zhòu liú
shì gèng
xīn suān yǒu lèi
zhù xiōng kěn qīng
luè shān rán
wài gǎi
xiàng yán
yuǎn
wēi hèn duō yóu zōng
cáng yān wèi wéi
zhōng làng chén
yōu yōu háng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描写了一座静谧的山,山中有瀑布长年不断地流淌。即使下雨,水势更加湍急。而诗人心中也有着许多辛酸和泪水,但他愿意将这些真情实感储存在心中,并且永不倾吐。他觉得自己像这座山一样,虽然外表可能会发生改变,但是内心始终保持着原来的度量和风貌。 此外,诗人还表达了对远方朋友的思念之情,虽然彼此相隔遥远,但在重逢时却能够感到无言的默契和喜悦。他还感叹自己经历过很多旅行和游踪,但始终未能找到心灵的归宿。最后,他呼吁自己要坚守内心的真实和坦诚,不要被外界的荣誉与名利所迷惑。

背诵

相关翻译

相关赏析

游雪窦山四首 其三诗意赏析

这首诗描写了一座静谧的山,山中有瀑布长年不断地流淌。即使下雨,水势更加湍急。而诗人心中也有着许多辛酸和泪水,但他愿意将这…展开
这首诗描写了一座静谧的山,山中有瀑布长年不断地流淌。即使下雨,水势更加湍急。而诗人心中也有着许多辛酸和泪水,但他愿意将这些真情实感储存在心中,并且永不倾吐。他觉得自己像这座山一样,虽然外表可能会发生改变,但是内心始终保持着原来的度量和风貌。 此外,诗人还表达了对远方朋友的思念之情,虽然彼此相隔遥远,但在重逢时却能够感到无言的默契和喜悦。他还感叹自己经历过很多旅行和游踪,但始终未能找到心灵的归宿。最后,他呼吁自己要坚守内心的真实和坦诚,不要被外界的荣誉与名利所迷惑。折叠

作者介绍

钱钟书 钱钟书 钱钟书(1910年-1998年),江苏无锡人,原名仰先,字哲良,后改名钟书,字默存,号槐聚,曾用笔名中书君,中国现代作家、文学研究家。 1929年,考入清华大学外文系。1932年,在清华大学古月堂前结识杨绛。[1-2]  1937年,以《十七十八世纪英国文学中的中国》一文获牛津大学艾克赛特学院学士学位。[3]  1941年,完成《谈艺录》《写在人生边上》的写作。1947年,长篇小说《围城》…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/5537125.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |