炙肥牛
出自魏晋曹丕的《艳歌何尝行》- 何尝快。独无忧。但当饮醇酒。炙肥牛。长兄为二千石。中兄被貂裘。
小弟虽无官爵。鞍马馺馺。往来王侯长者游。但当在王侯殿上。
快独摴蒲六博。对坐弹棋。男儿居世。各当努力。蹙迫日暮。殊不久留。
少小相触抵。寒苦常相随。忿恚安足诤。吾中道与卿共别离。
约身奉事君。礼节不可亏。上惭沧浪之天。下顾黄口小儿。
奈何复老心皇皇。独悲谁能知。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗的意思是:虽然我已经年老,但我曾经过着快乐而无忧的生活。我喝着美酒,吃着肥牛,我的兄弟们一个是高官厚禄,一个被授予貂裘。虽然我没有什么官位,但我经常与王侯和长者相交往。我们在殿上玩游戏,度过愉快的时光。作为男子汉,我们都应该尽力奋斗。时间过得很快,我们不久就要分别了。 小时候我和我的朋友们都一起经历贫穷和寒苦,我们互相扶持。我们时常为一些小事而争吵,但最终还是分开了。我现在已经老了,内心充满悲伤,但这种感受只有少数人能够理解。我曾经当过官,但现在却只能侍奉我的主人。我感到羞耻和忧虑,因为我不能像年轻时那样活力四射。
- 背诵
-
艳歌何尝行诗意赏析
这首诗的意思是:虽然我已经年老,但我曾经过着快乐而无忧的生活。我喝着美酒,吃着肥牛,我的兄弟们一个是高官厚禄,一个被授予…展开这首诗的意思是:虽然我已经年老,但我曾经过着快乐而无忧的生活。我喝着美酒,吃着肥牛,我的兄弟们一个是高官厚禄,一个被授予貂裘。虽然我没有什么官位,但我经常与王侯和长者相交往。我们在殿上玩游戏,度过愉快的时光。作为男子汉,我们都应该尽力奋斗。时间过得很快,我们不久就要分别了。 小时候我和我的朋友们都一起经历贫穷和寒苦,我们互相扶持。我们时常为一些小事而争吵,但最终还是分开了。我现在已经老了,内心充满悲伤,但这种感受只有少数人能够理解。我曾经当过官,但现在却只能侍奉我的主人。我感到羞耻和忧虑,因为我不能像年轻时那样活力四射。折叠 -
曹丕
曹丕(187-226),字子桓,曹操的儿子。公元二二○年代汉称帝,即历史上所说的魏文帝。曹丕继承其父曹操的事业,在经营国家、发展中原地区的生产方面,也起了一定的进步作用;但他维护豪族利益,建立了所谓「九品中正法」,为自此以后四、五百年间腐朽反动的士族门阀制度开了头,在历史上的作用是很坏的。曹丕与其父曹操、其弟曹植都喜爱文学,都是建安时期文学方面的积极创作者和热心…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/5215734.html