草连云暗有藏鸦

出自宋朝朱弁的《春阴
关河迢递绕黄沙,惨惨阴风塞柳斜。
花带露寒无戏蝶,草连云暗有藏鸦
诗穷莫写愁如海,酒薄难将梦到家。
绝域东风竟何事?只应催我鬓边华!
春阴拼音解读
guān tiáo rào huáng shā
cǎn cǎn yīn fēng sāi liǔ xié
huā dài hán dié
cǎo lián yún àn yǒu cáng
shī qióng xiě chóu hǎi
jiǔ báo nán jiāng mèng dào jiā
jué dōng fēng jìng shì
zhī yīng cuī bìn biān huá

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

关河迢(tiáo)(dì)绕黄沙,惨惨阴风塞柳斜。
长长的关河兀自绕过茫茫的沙丘向南流去,凄惨的寒风吹打着塞外的几株歪斜的柳树。

花带露寒无戏蝶,草连云暗有藏鸦。
瑟瑟的几朵野花还凝着寒露,但没有戏舞的蝴蝶,连天的草丛中只藏着几只乌鸦。

诗穷莫写愁如海,酒薄(bó)难将梦到家。
把诗写尽了也写不完像海一样的乡愁,喝下的两盏淡酒想做一个回家的美梦,可在梦里还没等回到家乡酒就醒了。

绝域东风竟何事?只应催我鬓(bìn)边华!
春风为什么会到这种荒凉的地方来,它只能催生我鬓边的华发。

参考资料:

1、 王璇;《春阴》赏析[J];职业技术;2007年10期
参考资料:
1、 王璇;《春阴》赏析[J];职业技术;2007年10期

关河迢(tiáo)(dì)绕黄沙,惨惨阴风塞柳斜。
春阴:春天阴冷的日子。关河,发源于山西榆社,流经太行山的昂车关,故称关河。迢递:高远的样子。阴风:寒风、北风。

花带露寒无戏蝶,草连云暗有藏鸦。

诗穷莫写愁如海,酒薄(bó)难将梦到家。
诗穷:把诗写尽了。酒薄:淡酒,酒精度数低的酒。

绝域东风竟何事?只应催我鬓(bìn)边华!
绝域:荒凉的地方。华:花白。

参考资料:

1、 王璇;《春阴》赏析[J];职业技术;2007年10期
参考资料:
1、 王璇;《春阴》赏析[J];职业技术;2007年10期
关河迢递绕黄沙,惨惨阴风塞柳斜。
花带露寒无戏蝶,草连云暗有藏鸦。
诗穷莫写愁如海,酒薄难将梦到家。
绝域东风竟何事?只应催我鬓边华!

  此诗前两联写塞北阴冷萧瑟之景,“黄沙碛里本无春”,“总有春来何处知?”惨惨阴风夹着黄沙吹打着弱柳,那是非常荒凉凄惨的。颔联和杜甫的“留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼”正好相反,倒有“感时花溅泪,恨别鸟惊心”的味道。花上露水充满寒意,连蝴蝶都不愿飞来,虽有芳草碧连天,可草中藏着乌鸦,十分阴森恐怖。这就和“日出江花红胜火,春来江水绿如兰”的江南春天形成强烈的对比,也把诗人思念故国的深情充分地表达了出来。

  后两联抒情。“莫写”说的是自己的诗难以把浩荡的愁怀尽情抒写出来,可诗人不尝“诗穷”,“难将梦到家”则更是难堪,而酒也不尝“薄”,诗人想回故乡除非是在梦中;要做美梦只好喝酒,可酒薄无力;一场梦尚未到家,人却已经醒了。真是“酒无通夜力”,“梦短不到家”。最后以东风吹白了两鬓的黑发作结,其故国之思抒发得十分深沉。

参考资料:

1、 王璇;《春阴》赏析[J];职业技术;27年1期
参考资料:
1、 王璇;《春阴》赏析[J];职业技术;2007年10期
背诵

相关翻译

相关赏析

春阴诗意赏析

这首诗情感忧郁,描绘了荒凉的自然景象和诗人内心的孤独寂寞之感。描写了长长的关河弯曲向前,黄色的沙子吹起阴森的风,柳树也被…展开
这首诗情感忧郁,描绘了荒凉的自然景象和诗人内心的孤独寂寞之感。描写了长长的关河弯曲向前,黄色的沙子吹起阴森的风,柳树也被吹得斜倚着。花儿上沾满露水,但是寒冷的天气让蝴蝶不再嬉戏玩耍,而草丛中暗藏着乌鸦。 诗人表示自己已经写尽了所有愁苦,无法再继续写下去了,酒也喝得很少,难以把自己的梦想变为现实。最后,他问道:在这种绝境里,东风到底还有什么作用呢?唯一的可能就是加速时间流逝,让他的华发更加突出。整首诗表达了诗人对命运的无奈感和对美好未来的渴望。折叠

作者介绍

详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/4998203.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |