使我超然为怀古
出自宋朝沈辽的《圆明师为余鼓琴作昭君操因感其意辞以赠之》- 王昭君,汉宫女。生如桃李花,皖皖托朝露。不向春风荣,摧折在泥土。
耻将黄金市颜色,空得君王一回顾。黄门扶我上车去,遥望汉宫隔烟雾。
十年帘下学画眉,不知还被蛾眉误。中间悲怨或易忘,如今羁愁那可谕。
梦中时复作歌舞,满目异类谁与语。胡风日夜惊吹沙,不知春来复秋去。
一生此恨终难言,独自援琴传作谱。传作谱,一曲未终泪如雨。
我来都城下,黄尘厌羁旅。道人为我试一弹,使我超然为怀古。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述了汉朝宫女王昭君的悲惨遭遇和心理状态。她出生美丽如花,但却没有得到春风的青睐,最终落得凋零在泥土中。 她曾为了追求金钱和权力而不择手段,但最终只获得了短暂的荣耀,被君王所抛弃。 在十年的宫廷生活中,她曾学习化妆技巧,但最终却被迷惑了双眼,无法自拔。她的内心充满了悲伤和怨恨,即使时间流逝,这种羁愁也无法消散。 在梦中,她依然沉浸在歌舞和异乡人的世界中,但每当胡风吹起沙尘时,她就会感到孤独和无助。 她的一生都被这种恨意和无奈所笼罩,最终只有一个琴谱留给后世,记录着她的悲欢离合和泪水。在来到都城下后,她遇到了一位道士,通过音乐,她终于找到了超然和怀古之感。
- 背诵
-
圆明师为余鼓琴作昭君操因感其意辞以赠之诗意赏析
这首诗描述了汉朝宫女王昭君的悲惨遭遇和心理状态。她出生美丽如花,但却没有得到春风的青睐,最终落得凋零在泥土中。 她曾为…展开这首诗描述了汉朝宫女王昭君的悲惨遭遇和心理状态。她出生美丽如花,但却没有得到春风的青睐,最终落得凋零在泥土中。 她曾为了追求金钱和权力而不择手段,但最终只获得了短暂的荣耀,被君王所抛弃。 在十年的宫廷生活中,她曾学习化妆技巧,但最终却被迷惑了双眼,无法自拔。她的内心充满了悲伤和怨恨,即使时间流逝,这种羁愁也无法消散。 在梦中,她依然沉浸在歌舞和异乡人的世界中,但每当胡风吹起沙尘时,她就会感到孤独和无助。 她的一生都被这种恨意和无奈所笼罩,最终只有一个琴谱留给后世,记录着她的悲欢离合和泪水。在来到都城下后,她遇到了一位道士,通过音乐,她终于找到了超然和怀古之感。折叠 -
…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/4979072.html