断烟荒草令人愁
出自宋朝卢襄的《姑苏台歌》
- 姑苏台上麋鹿游,断烟荒草令人愁。姑苏台边少行迹,宫殿无人土花碧。
当年霸业几英雄,至首都归血刃中。利剑一朝尸壮士,白杨千古蟗悲风。
吴王羞归九泉里,西施空似桃花美。子胥虽死过生荣,越人却是奇男子。
- 姑苏台歌拼音解读:
-
gū
姑
sū
苏
tái
台
shàng
上
mí
麋
lù
鹿
yóu
游
,
,
duàn
断
yān
烟
huāng
荒
cǎo
草
lìng
令
rén
人
chóu
愁
。
。
gū
姑
sū
苏
tái
台
biān
边
shǎo
少
háng
行
jì
迹
,
,
gōng
宫
diàn
殿
wú
无
rén
人
tǔ
土
huā
花
bì
碧
。
。
dāng
当
nián
年
bà
霸
yè
业
jǐ
几
yīng
英
xióng
雄
,
,
zhì
至
shǒu
首
dōu
都
guī
归
xuè
血
rèn
刃
zhōng
中
。
。
lì
利
jiàn
剑
yī
一
cháo
朝
shī
尸
zhuàng
壮
shì
士
,
,
bái
白
yáng
杨
qiān
千
gǔ
古
qiū
蟗
bēi
悲
fēng
风
。
。
wú
吴
wáng
王
xiū
羞
guī
归
jiǔ
九
quán
泉
lǐ
里
,
,
xī
西
shī
施
kōng
空
sì
似
táo
桃
huā
花
měi
美
。
。
zǐ
子
xū
胥
suī
虽
sǐ
死
guò
过
shēng
生
róng
荣
,
,
yuè
越
rén
人
què
却
shì
是
qí
奇
nán
男
zǐ
子
。
。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
-
-
-
这首诗描绘了古代姑苏台的景象和历史上发生的战争。诗中麋鹿在台上游荡,草木凋零,凄凉萧索。姑苏台旁少有人迹,宫殿空无一人,只有青翠欲滴的花草点缀着。曾经的霸业,英雄辈出,但最终以血腥结束,利剑刺穿壮士的身体,白杨树下哀怨的风声依旧存在千古。吴王已经归于九泉之下,西施也离开了人世,只留下美丽的传说。虽然子胥已经逝去,但他的奋斗与荣耀仍然永存于人们的心中,而越人也是勇敢而卓越的男子。
-
背诵
-
相关翻译
-
相关赏析
-
这首诗描绘了古代姑苏台的景象和历史上发生的战争。诗中麋鹿在台上游荡,草木凋零,凄凉萧索。姑苏台旁少有人迹,宫殿空无一人,…
展开
这首诗描绘了古代姑苏台的景象和历史上发生的战争。诗中麋鹿在台上游荡,草木凋零,凄凉萧索。姑苏台旁少有人迹,宫殿空无一人,只有青翠欲滴的花草点缀着。曾经的霸业,英雄辈出,但最终以血腥结束,利剑刺穿壮士的身体,白杨树下哀怨的风声依旧存在千古。吴王已经归于九泉之下,西施也离开了人世,只留下美丽的传说。虽然子胥已经逝去,但他的奋斗与荣耀仍然永存于人们的心中,而越人也是勇敢而卓越的男子。
折叠
作者介绍
-
…详情