疏星冻霜空
出自元朝揭傒斯的《寒夜作》- 疏星冻霜空,流月湿林薄。
虚馆人不眠,时闻一叶落。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
疏(shū)星冻霜空,流月湿林薄。
疏星散布在霜空里凝结不动,朦胧月色下草木湿湿润润。虚(xū)馆人不眠,时闻一叶落。
旅居在客店中辗转难眠,正是万籁俱寂时,听得那一片枯叶落地的声音。参考资料:
1、 古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com参考资料:1、 古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com -
疏(shū)星冻霜空,流月湿林薄。
疏星:稀疏的星星,形容天上的星星很少。虚(xū)馆人不眠,时闻一叶落。
虚馆:寂静的馆舍。参考资料:
1、 古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com参考资料:1、 古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com -
疏星冻霜空,流月湿林薄。
时令当在凉秋。如用“映”“点”“著”等替代,前两句便带上平叙味道,使全篇旨意由言愁转化为言幽。诗人首句着一“冻”字,意在强调自己冷峭的心情。揭傒斯的这首《寒夜作》,最令人欣赏的是一句“时闻一叶落”,落叶的声音很小,而一叶落的声音更小,还是“时闻”,真实反映了人不眠时,那种高度集中的精神状态。寒夜寒,风冷星疏,朦胧之月让林子披上薄薄一层冷光,人员稀少的旅馆,更显得孤寂难耐。这首诗,描写了人在他乡的无奈与悲凉,反映了作者的思乡之情。联系到作者由宋入元,有改朝换代后的不适,“虚馆人不眠”,还为官有朝不保夕之感,“时闻一叶落”,也在诗中隐隐表现出来。
虚馆人不眠,时闻一叶落。参考资料:
1、 语文36网.寒夜作参考资料:1、 语文360网.寒夜作 - 背诵
-
寒夜作诗意赏析
-
揭傒斯
揭傒斯(1274-1344)字曼硕,龙兴(今江西丰城)人。幼时家贫而读书刻苦,大德年间出游湘汉。延祐初年,荐授翰林国史院编修官,迁应奉翰林文字,前后三入翰林。至正初年,诏修宋、辽、金三史,任为总裁官。诗集为《秋宜集》。…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/4793222.html