却为征夫妻

出自明朝温纯的《纪怀并引 其十五
初宿邯郸署,偶闻邻妇啼。声声如有诉,多云有所思。
不作双飞鸟,却为征夫妻。征夫妻犹可,边塞苦谁知。
不愁衣带缓,但恐寄衣迟。砧杵家家急,贱妾心独悲。
手纫衣未成,衣成附阿谁。
纪怀并引 其十五拼音解读
chū xiǔ 宿 hán dān shǔ
ǒu wén lín
shēng shēng yǒu
duō yún yǒu suǒ
zuò shuāng fēi niǎo
què wéi zhēng
zhēng yóu
biān sāi shuí zhī
chóu dài huǎn
dàn kǒng chí
zhēn chǔ jiā jiā
jiàn qiè xīn bēi
shǒu rèn wèi chéng
chéng ā shuí

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描述了一位刚到邯郸署上任的官员,在夜晚听到隔壁有妇人哭泣的声音。她的哭声中透露着无尽的怨恨和思念,似乎是因为她的丈夫被征召到了边塞去征战。虽然这对夫妻能够相依为命,但是他们所遭受到的困境却是谁都无法理解的。 诗人用“不作双飞鸟,却为征夫妻”来表达两个人无法相聚的痛苦,而且他们被迫要在分离中生活。在这种情况下,女人们甚至连自己的衣物都不能放心地交给他人,怕寄送衣物时会延误时间,因此只能自己手工织制。整首诗流露出作者对于边塞战争的悲愤和对于平民百姓的同情之情。

背诵

相关翻译

相关赏析

纪怀并引 其十五诗意赏析

这首诗描述了一位刚到邯郸署上任的官员,在夜晚听到隔壁有妇人哭泣的声音。她的哭声中透露着无尽的怨恨和思念,似乎是因为她的丈…展开
这首诗描述了一位刚到邯郸署上任的官员,在夜晚听到隔壁有妇人哭泣的声音。她的哭声中透露着无尽的怨恨和思念,似乎是因为她的丈夫被征召到了边塞去征战。虽然这对夫妻能够相依为命,但是他们所遭受到的困境却是谁都无法理解的。 诗人用“不作双飞鸟,却为征夫妻”来表达两个人无法相聚的痛苦,而且他们被迫要在分离中生活。在这种情况下,女人们甚至连自己的衣物都不能放心地交给他人,怕寄送衣物时会延误时间,因此只能自己手工织制。整首诗流露出作者对于边塞战争的悲愤和对于平民百姓的同情之情。折叠

作者介绍

温纯 温纯 (1539—1607)陕西三原人,字景文,一字叔文,号一斋。嘉靖四十四年进士。授寿光知县,征迁户科给事中。累迁至左都御史。时矿税使四出,所至作恶多端。纯屡疏陈,不报。曾倡诸大臣伏阙泣请罢矿税。后以与首辅沈一贯不合,力请致仕。卒谥恭毅。有《温恭毅公集》。…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/4687369.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |