何为连日夜
出自明朝杨循吉的《鹅湖口大风雨》- 溪风恶如虎,力与林木斗。
其声一何猛,掩耳不敢受。
兼以疾雨至,昏黑迷白昼。
偶然在中途,非前亦非后。
重重加覆盖,舟小还易漏。
自晨直至暮,不容一伸脰。
昏昏蒙被眠,一任蓬且垢。
村墟断往来,酒食无可售。
幸有二三子,清谈首相辏。
不然独高卧,愁寂谁与救。
古人曾有云,终朝不飘骤。
何为连日夜,启绪乃弗收。
客子何足道,田间稻方秀。
三叹不可言,只恐明日又。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述了一位旅人被突如其来的暴风雨所困扰,他感受到了风势的猛烈,甚至无法承受它的声响。此时,他的小船被重重地覆盖着,漏水严重,而他只能一直坐在船上,直到天黑,无法躺下休息。整个旅途中,村庄也因为雨水而无法通行,旅人们也不能买到酒和食物。最终,他有幸遇到了几位志同道合的旅人,通过他们的清谈,使他的心情得到了缓解。诗人惋惜自己不能像古人那样不为风雨所动摇,而连日夜的忧虑也让他无法平静,最后三叹而止,表达了他对未来的不安和忧虑。
- 背诵
-
鹅湖口大风雨诗意赏析
-
杨循吉
(1458—1546)明苏州府吴县人,字君谦。成化二十年进士。授礼部主事。好读书,每得意则手舞足蹈,不能自禁,人称“颠主事”。以多病,致仕居支硎山下,课读经史。性狷介,胸襟狭隘,好持人短长。武宗南巡至南京,召赋《打虎曲》称旨,令改武人装,随从左右,常使为乐府、小令,以俳优待之。循吉以为耻而辞归。晚年落寞,更坚癖自好。有《松筹堂集》及杂著多种。…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/4498444.html