歌脸有情凝睇久
出自唐朝白居易的《与牛家妓乐雨后合宴》- 玉管清弦声旖旎,翠钗红袖坐参差。两家合奏洞房夜,
八月连阴秋雨时。歌脸有情凝睇久,舞腰无力转裙迟。
人间欢乐无过此,上秋西方即不知。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描绘了一场洞房之夜的欢乐场景。新婚夫妇在床榻上并肩听着美妙的音乐,新娘穿着翠钗和红袖坐在一旁,与伴奏的乐手一同演奏歌曲。然而,天空却阴云密布,秋雨不断,增添了些许忧郁的气氛。 在这样的场合下,表演者们展现了深情的演唱,令观众们陶醉其中;舞蹈者则以缓慢的姿态转动身躯,配合着音乐的节拍。这一刻,人们沉浸在幸福和快乐的氛围中,感受到了彼此之间的真挚情感。 对于诗人来说,这场洞房之夜是人世间最为幸福快乐的时刻。而即使是在西方的深秋季节中,也不会有比这更加美好的时光。
- 背诵
-
与牛家妓乐雨后合宴诗意赏析
这首诗描绘了一场洞房之夜的欢乐场景。新婚夫妇在床榻上并肩听着美妙的音乐,新娘穿着翠钗和红袖坐在一旁,与伴奏的乐手一同演奏…展开这首诗描绘了一场洞房之夜的欢乐场景。新婚夫妇在床榻上并肩听着美妙的音乐,新娘穿着翠钗和红袖坐在一旁,与伴奏的乐手一同演奏歌曲。然而,天空却阴云密布,秋雨不断,增添了些许忧郁的气氛。 在这样的场合下,表演者们展现了深情的演唱,令观众们陶醉其中;舞蹈者则以缓慢的姿态转动身躯,配合着音乐的节拍。这一刻,人们沉浸在幸福和快乐的氛围中,感受到了彼此之间的真挚情感。 对于诗人来说,这场洞房之夜是人世间最为幸福快乐的时刻。而即使是在西方的深秋季节中,也不会有比这更加美好的时光。折叠 -
白居易
白居易(772─846),字乐天,晚年号香山居士。祖籍太原(今属山西),后迁居下邓邽(今陕西渭南县)。早年家境贫困,对社会生活及人民疾苦,有较多地接触和了解。唐德宗贞元十六年(800)中进士,授秘书省校书郎。唐宪宗元和年间任左拾遗及左赞善大夫。元和十年(815),宰相武元衡被平卢节度使李师道派人制死,白居易因上表急请严缉凶手,得罪权贵,贬为江州司马,后移忠州刺史。唐…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/432038.html