十日江城雨

出自明朝文徵明的《雨中杂述 其四
十日江城雨,霖淫势已滔。檐端宿云雾,屋脚卷波涛。
已扫苏端迹,仍深仲尉蒿。无钱供晚醉,行儗质春袍。
雨中杂述 其四拼音解读
shí jiāng chéng
lín yín shì tāo
yán duān xiǔ 宿 yún
jiǎo juàn tāo
sǎo duān
réng shēn zhòng wèi hāo
qián gòng wǎn zuì
háng zhì chūn páo

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描绘了雨过江城的景象。在连续下了十天的雨后,城市被淋湿了,水已经漫到了屋子的底部。悬挂在房檐上的云雾缭绕,仿佛一片薄纱;而房屋的基部则被卷起的波涛所包围。 诗人回顾了他的过去,并思考自己的现状。他已经离开了苏州(苏端是指苏州),但他的心仍沉浸在那里;他已经离开了青年时代(仲尉是指二十岁左右),但他的热情和刻苦仍然存在。他没有钱喝酒,但仍坚持着他的良好品质,并穿着春装步行旅行。 整个诗歌充满了孤独感和忧伤感,同时也反映出诗人对自己生命的思考和对生活的感悟。

背诵

相关翻译

相关赏析

雨中杂述 其四诗意赏析

这首诗描绘了雨过江城的景象。在连续下了十天的雨后,城市被淋湿了,水已经漫到了屋子的底部。悬挂在房檐上的云雾缭绕,仿佛一片…展开
这首诗描绘了雨过江城的景象。在连续下了十天的雨后,城市被淋湿了,水已经漫到了屋子的底部。悬挂在房檐上的云雾缭绕,仿佛一片薄纱;而房屋的基部则被卷起的波涛所包围。 诗人回顾了他的过去,并思考自己的现状。他已经离开了苏州(苏端是指苏州),但他的心仍沉浸在那里;他已经离开了青年时代(仲尉是指二十岁左右),但他的热情和刻苦仍然存在。他没有钱喝酒,但仍坚持着他的良好品质,并穿着春装步行旅行。 整个诗歌充满了孤独感和忧伤感,同时也反映出诗人对自己生命的思考和对生活的感悟。折叠

作者介绍

文徵明 文徵明 文徵明(1470年11月28日—1559年3月28日),原名壁(或作璧),字徵明。四十二岁起,以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故号“衡山居士”[1] ,世称“文衡山”,汉族,长州(今江苏苏州)人。明朝著名画家、书法家、文学家。因官至翰林待诏,私谥贞献先生,故称“文待诏”、“文贞献”。为人谦和而耿介,宁王朱宸濠慕名相聘,托病不赴。正德末年以岁贡生荐试吏部,授翰林待诏。他不事权贵…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/4167725.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |