为避缁尘染绣衣

出自明朝李濂的《送李济之令泰和
为避缁尘染绣衣,羁栖灊沔日相依。
深春几伴看花醉,小艇时陪泛月归。
潘岳词章仍出宰,匡衡心事已多违。
庐山彭蠡曾游地,莫滞双凫入汉畿。
送李济之令泰和拼音解读
wéi chén rǎn xiù
qián miǎn xiàng
shēn chūn bàn kàn huā zuì
xiǎo tǐng shí péi fàn yuè guī
pān yuè zhāng réng chū zǎi
kuāng héng xīn shì duō wéi
shān péng céng yóu
zhì shuāng hàn

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗的意思是: 我为了避免黑色尘埃弄脏了我的锦缎衣裳,选择在灊沔(指长江边上的地方)定居。在深春季节里,我常常陶醉于花海之中,有时也会驾着小船一起享受月光。虽然我写的文章有时候能够赢得人们的喜爱,但是我的师傅潘岳对我所写的文章并不满意,而我自己也常常违背匡衡先生的教诲。曾经我游历过庐山和彭蠡湖这些名胜之地,但现在我不再离开这里了,因为我已经找到了属于自己的归宿,没有必要再像两只野鸭一样漂泊在汉江之畔。

背诵

相关翻译

相关赏析

送李济之令泰和诗意赏析

这首诗的意思是: 我为了避免黑色尘埃弄脏了我的锦缎衣裳,选择在灊沔(指长江边上的地方)定居。在深春季节里,我常常陶醉于…展开
这首诗的意思是: 我为了避免黑色尘埃弄脏了我的锦缎衣裳,选择在灊沔(指长江边上的地方)定居。在深春季节里,我常常陶醉于花海之中,有时也会驾着小船一起享受月光。虽然我写的文章有时候能够赢得人们的喜爱,但是我的师傅潘岳对我所写的文章并不满意,而我自己也常常违背匡衡先生的教诲。曾经我游历过庐山和彭蠡湖这些名胜之地,但现在我不再离开这里了,因为我已经找到了属于自己的归宿,没有必要再像两只野鸭一样漂泊在汉江之畔。折叠

作者介绍

李濂 李濂 (1489—1566后)明河南祥符人,字川甫,一作川父,号嵩渚。正德九年进士。任沔阳知州、同知宁波府,升山西佥事。少负俊才,尝驰马夷门外,酾酒悲歌,慨然慕信陵君、侯生之为人。里居四十余年而卒。博学多闻,以古文名于时。曾作《理情赋》,李梦阳见而往访。濂初甚得意,久之,乃知梦阳持论偏颇。有《祥符乡贤传》、《汴京遗迹志》、《医史》、《观政集》、《嵩渚集》等。…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/4011681.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |