妾恨比斑竹

出自唐朝孟郊的《闲怨(一作闺怨)
妾恨比斑竹,下盘烦冤根。
有笋未出土,中已含泪痕。
闲怨(一作闺怨)拼音解读
qiè hèn bān zhú
xià pán fán yuān gēn
yǒu sǔn wèi chū
zhōng hán lèi hén

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗的含义可能是一个女子对她在家庭中所遭受的不幸和痛苦的表达。她自己的不满和恨意就像竹子上的斑点一样明显,比竹子还要深。她感到自己像一棵被扎根的植物,下面的根系交错复杂,仿佛没有出路。此时,她有生长的机会(笋),但她的内心已经充满了泪水和伤痕。诗人用竹子暗示女子的柔弱和脆弱,同时又借此点明她坚强的内心。

背诵

相关翻译

相关赏析

闲怨(一作闺怨)诗意赏析

这首诗的含义可能是一个女子对她在家庭中所遭受的不幸和痛苦的表达。她自己的不满和恨意就像竹子上的斑点一样明显,比竹子还要深…展开
这首诗的含义可能是一个女子对她在家庭中所遭受的不幸和痛苦的表达。她自己的不满和恨意就像竹子上的斑点一样明显,比竹子还要深。她感到自己像一棵被扎根的植物,下面的根系交错复杂,仿佛没有出路。此时,她有生长的机会(笋),但她的内心已经充满了泪水和伤痕。诗人用竹子暗示女子的柔弱和脆弱,同时又借此点明她坚强的内心。折叠

作者介绍

孟郊 孟郊 孟郊(751─814),字东野,湖州武康(今浙江德清县)人。早年隐居河南嵩山。后两试不第,直到四十六岁时才中进士。五十岁时任溧阳县尉,由于抱负不得施展,便放迹山林间,吟诗度日,以致公务多废,县令便另委他人代行职务,并把他的俸禄减去一半,不久辞官回家。后经河南尹郑余庆的推荐,出任河南水陆转运判官,晚年多在洛阳度过。宪宗元和九年,郑余庆再度聘他往兴元府任参军,携…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/378827.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |