皴细巧分螺色
出自清朝沈岸登的《琐窗寒 倭奁》- 莹发无痕,胶冰比滑,冷光盈尺。摩挲四角,最是镜边人惜。
贮藤笺、绿沉镂管,涵星一片松滋黑。试催成丽句,相思定有,海天消息。
风舶。归帆疾。问漫云唆喇,几番更译。山花岛树,皴细巧分螺色。
怪栖鸾、还恋女床,却留燕飞钗上识。卸妆茸、薇露香残,倩金蟾齧得。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述了一位美丽端庄的女子,她的发丝晶莹剔透,却又不留痕迹,像是冰冷如胶的光芒闪耀着。她手中拿着一支镜子,在四周摩挲着,尤其仔细地照看着镜子边缘的部分。她的书桌上放着贮存着竹简和绿镶嵌的笔筒,一个盛满星星的碗和一片松树所滋养出来的黑色池水。她试图写下怀念之情,但总感觉自己的文字无法表达内心的真实想法。在她思考的过程中,一艘迅速返回港口的帆船经过了窗外。她问自己,这些云彩是否会像那漫天的白云一样随风而变?她关注着岛上盛开的山花和长满细小皱纹的螺壳,同时她也爱恋着她的卧室、居住过的地方,并留下了她的头饰和飞钗让那些爱她的人去记忆和怀念。最后,她卸下了妆容,雾露残香仍然弥漫在空气中,一只小金蟾停在她身旁,在吃食的时候发出清脆的声音。
- 背诵
-
琐窗寒 倭奁诗意赏析
这首诗描述了一位美丽端庄的女子,她的发丝晶莹剔透,却又不留痕迹,像是冰冷如胶的光芒闪耀着。她手中拿着一支镜子,在四周摩挲…展开这首诗描述了一位美丽端庄的女子,她的发丝晶莹剔透,却又不留痕迹,像是冰冷如胶的光芒闪耀着。她手中拿着一支镜子,在四周摩挲着,尤其仔细地照看着镜子边缘的部分。她的书桌上放着贮存着竹简和绿镶嵌的笔筒,一个盛满星星的碗和一片松树所滋养出来的黑色池水。她试图写下怀念之情,但总感觉自己的文字无法表达内心的真实想法。在她思考的过程中,一艘迅速返回港口的帆船经过了窗外。她问自己,这些云彩是否会像那漫天的白云一样随风而变?她关注着岛上盛开的山花和长满细小皱纹的螺壳,同时她也爱恋着她的卧室、居住过的地方,并留下了她的头饰和飞钗让那些爱她的人去记忆和怀念。最后,她卸下了妆容,雾露残香仍然弥漫在空气中,一只小金蟾停在她身旁,在吃食的时候发出清脆的声音。折叠 -
沈岸登
(?—1702)浙江平湖人,一作嘉兴人,字覃九,号南渟,又号惰耕村叟。工词,与龚翔麟、朱彝尊等称“浙西六家”。兼善诗、书、画。有《黑蝶斋诗词钞》、《古今体词韵》、《春秋纪异》。…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/3740111.html