馹骑驰坤隅
出自唐朝柳宗元的《唐铙歌鼓吹曲·高昌》- 麹氏雄西北,别绝臣外区。
既恃远且险,纵傲不我虞。
烈烈王者师,熊螭以为徒。
龙旂翻海浪,馹骑驰坤隅。
贲育搏婴儿,一扫不复馀。
平沙际天极,但见黄云驱。
臣靖执长缨,智勇伏囚拘。
文皇南面坐,夷狄千群趋。
咸称天子神,往古不得俱。
献号天可汗,以覆我国都。
兵戎不交害,各保性与躯。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
麹氏雄西北,别绝臣外区。
麴氏文泰兮西北独霸,不君不臣兮对外屈膝。既恃远且险,纵傲不我虞。
有恃无恐兮天高地远,岂奈我何兮狂傲无忌。烈烈王者师,熊螭以为徒。
王师讨伐兮威风凛凛,将士勇猛兮熊螭可拟。龙旂翻海浪,馹骑驰坤隅。
旌旗猎猎兮如云如浪,战车奔驰兮长驱直入。贲育搏婴儿,一扫不复馀。
贲育转世兮擒贼何难,横扫千军兮全面彻底。平沙际天极,但见黄云驱。
平沙漫漫兮直上天穹,黄云滚滚兮不辨东西。臣靖执长缨,智勇伏囚拘。
伟哉李靖兮长缨在手,智勇双全兮苍龙被执。文皇南面坐,夷狄千群趋。
平息叛乱兮太宗端坐,群夷慑服兮匍匐致礼。咸称天子神,往古不得俱。
诚惶诚恐兮尊唐为神,啧啧赞颂兮古今第一。献号天可汗,以覆我国都。
献号可汗兮天字为冠,称臣不贰兮效忠唐李。兵戎不交害,各保性与躯。
相安无侵兮兵戎不犯,太平盛世兮乐事无已。 -
麹(qū)氏雄西北,别绝臣外区。
麴氏:这里所指的就是伯雅子文泰。臣外区:指麴氏臣西突厥。既恃远且险,纵傲不我虞。
烈烈王者师,熊螭(chī)以为徒。
烈烈:威武貌。熊螭:喻士兵如熊螭一般勇猛。龙旂(qí)翻海浪,馹(yì)骑驰坤隅(yú)。
龙旂:上绣龙形之旗。馹:古代驿站用的车。 馹骑:指车骑。坤:西南方向。贲(bì)育搏婴儿,一扫不复馀。
贲育:指古时两位勇士孟贲和夏育。搏:空手而执也。平沙际天极,但见黄云驱。
臣靖执长缨,智勇伏囚拘。
囚拘:像犯人一样受拘束。文皇南面坐,夷狄千群趋。
咸称天子神,往古不得俱。
献号天可汗,以覆我国都。
天可汗:意思是称唐太宗为天可汗。兵戎不交害,各保性与躯。
兵戍:一作“兵戎”,指军队。性与躯:指生命财产。 -
这首诗描写了麹氏雄带领西北军在中华历史上的战功。麹氏雄率领这支军队,征服了许多地方,包括中央政府无法控制的外区。他们越过遥远且危险的地方,傲慢自大,不惧任何敌人。 这支军队由烈烈王者带领,其中的勇士像熊和螭一样强大。当他们行进时,龙旗高高飘扬,马蹄声响彻坤隅。他们几乎没有遇到什么抵抗,能够轻松地摧毁所有婴儿般柔弱的敌人。他们穿越平沙荒漠,看到黄色的云朵在天空中飘荡。 尽管他们极其强大,但麹氏雄依然担心被囚禁或俘虏。因此他采用聪明和勇敢,使他们不断战胜敌人。文皇可以坐在南面,而来自夷狄的千群人都屈服于他的统治之下。这些胜利让人们称赞他们的天才和勇气,他们被认为是支持中国皇帝的神。最后,麹氏雄成功地征服了中央政府,并保证不会伤害其它人的人性躯体。
- 背诵
-
唐铙歌鼓吹曲·高昌诗意赏析
这首诗描写了麹氏雄带领西北军在中华历史上的战功。麹氏雄率领这支军队,征服了许多地方,包括中央政府无法控制的外区。他们越过…展开这首诗描写了麹氏雄带领西北军在中华历史上的战功。麹氏雄率领这支军队,征服了许多地方,包括中央政府无法控制的外区。他们越过遥远且危险的地方,傲慢自大,不惧任何敌人。 这支军队由烈烈王者带领,其中的勇士像熊和螭一样强大。当他们行进时,龙旗高高飘扬,马蹄声响彻坤隅。他们几乎没有遇到什么抵抗,能够轻松地摧毁所有婴儿般柔弱的敌人。他们穿越平沙荒漠,看到黄色的云朵在天空中飘荡。 尽管他们极其强大,但麹氏雄依然担心被囚禁或俘虏。因此他采用聪明和勇敢,使他们不断战胜敌人。文皇可以坐在南面,而来自夷狄的千群人都屈服于他的统治之下。这些胜利让人们称赞他们的天才和勇气,他们被认为是支持中国皇帝的神。最后,麹氏雄成功地征服了中央政府,并保证不会伤害其它人的人性躯体。折叠 -
柳宗元
柳宗元(773─819),字子厚,河东(今山西永济县)人。贞元九年(793)进士,曾为监察御史。唐顺宗时为礼部员外郎,参加了以王叔文为首的政治改革集团。这个政治改革集团,反对藩镇割据和宦官专权,推行免除部分苛捐杂税等具有进步意义的政策。因为改革触犯了宦官权豪的利益,遭到了他们的极力反对。宪宗李纯继位后,改变遂告失败,王叔文被杀,柳宗元等人被贬到边远的地区。柳宗元…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/366404.html