好春光

出自清朝高士奇的《南楼令
浅草乱山稠。惊沙黑水流。好春光,只似穷秋。刚得一枝花到眼,经雨打,又还休。
遥忆小红楼。玉人楼上头。月溶溶,催和香篝。肯信东风欺绝塞,都不许,把春留。
南楼令拼音解读
qiǎn cǎo luàn shān chóu
jīng shā hēi shuǐ liú
hǎo chūn guāng
zhī qióng qiū
gāng zhī huā dào yǎn
jīng
yòu hái xiū
yáo xiǎo hóng lóu
rén lóu shàng tóu
yuè róng róng
cuī xiāng gōu
kěn xìn dōng fēng jué sāi
dōu
chūn liú

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗的意思大致是: 在浅草之间,山丘密集,让人感到错综复杂。河水流淌,波涛汹涌,显得特别阴森恐怖。虽然是春天,但景色却像是秋季的萧瑟凄凉。当看到一朵花时,它已经被雨水打败了,变得凋谢无力。 回忆起以前曾经住过的小红楼,楼上有一个美丽的女子。夜晚月色明亮,催促着人们点香火祭祀神灵。东风欺骗着在边疆的人们,不允许他们留下来享受春天的美好。但即使如此,也不能放弃春天的希望,必须努力去争取春天的留存。

背诵

相关翻译

相关赏析

南楼令诗意赏析

这首诗的意思大致是: 在浅草之间,山丘密集,让人感到错综复杂。河水流淌,波涛汹涌,显得特别阴森恐怖。虽然是春天,但景色…展开
这首诗的意思大致是: 在浅草之间,山丘密集,让人感到错综复杂。河水流淌,波涛汹涌,显得特别阴森恐怖。虽然是春天,但景色却像是秋季的萧瑟凄凉。当看到一朵花时,它已经被雨水打败了,变得凋谢无力。 回忆起以前曾经住过的小红楼,楼上有一个美丽的女子。夜晚月色明亮,催促着人们点香火祭祀神灵。东风欺骗着在边疆的人们,不允许他们留下来享受春天的美好。但即使如此,也不能放弃春天的希望,必须努力去争取春天的留存。折叠

作者介绍

高士奇 高士奇 高士奇(1645—1704年),字澹人,号瓶庐,又号江村。浙江绍兴府余姚县樟树乡高家村(今慈溪匡堰镇高家村)人,后入籍钱塘(今浙江杭州)。高士奇早年家贫,后在詹事府做记录官。康熙十五年(1676年)升为内阁中书,领六品俸薪,住在赏赐给他的西安门内。 高士奇每日为康熙帝讲书释疑,评析书画,极得信任。官至詹事府少詹事兼翰林院侍读学士。晚年又特授詹事府詹事、礼部侍郎。死后,…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/3646777.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |