好春光
出自清朝高士奇的《南楼令》- 浅草乱山稠。惊沙黑水流。好春光,只似穷秋。刚得一枝花到眼,经雨打,又还休。
遥忆小红楼。玉人楼上头。月溶溶,催和香篝。肯信东风欺绝塞,都不许,把春留。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗的意思大致是: 在浅草之间,山丘密集,让人感到错综复杂。河水流淌,波涛汹涌,显得特别阴森恐怖。虽然是春天,但景色却像是秋季的萧瑟凄凉。当看到一朵花时,它已经被雨水打败了,变得凋谢无力。 回忆起以前曾经住过的小红楼,楼上有一个美丽的女子。夜晚月色明亮,催促着人们点香火祭祀神灵。东风欺骗着在边疆的人们,不允许他们留下来享受春天的美好。但即使如此,也不能放弃春天的希望,必须努力去争取春天的留存。
- 背诵
-
南楼令诗意赏析
-
高士奇
高士奇(1645—1704年),字澹人,号瓶庐,又号江村。浙江绍兴府余姚县樟树乡高家村(今慈溪匡堰镇高家村)人,后入籍钱塘(今浙江杭州)。高士奇早年家贫,后在詹事府做记录官。康熙十五年(1676年)升为内阁中书,领六品俸薪,住在赏赐给他的西安门内。 高士奇每日为康熙帝讲书释疑,评析书画,极得信任。官至詹事府少詹事兼翰林院侍读学士。晚年又特授詹事府詹事、礼部侍郎。死后,…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/3646777.html