叶短不出水
出自唐朝韩愈的《青青水中蒲三首·其三》- 青青水中蒲,叶短不出水。
妇人不下堂,行子在万里。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
青青水中蒲,叶短不出水。
水中生长着青青的菖蒲,叶子很短小不得伸出水。妇人不下堂,行子在万里。
妇人常年难走出堂屋外,远行的人离我有千万里。参考资料:1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:459-4602、王颖.唐诗宝鉴至爱真情卷.西安:陕西人民出版社,2010:45-46 -
青青水中蒲(pú),叶短不出水。
妇人不下堂,行子在万里。
行子:出行的人。参考资料:1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:459-4602、王颖.唐诗宝鉴至爱真情卷.西安:陕西人民出版社,2010:45-46 -
这首诗来自唐代诗人白居易的《赋得古原草送别》中的一部分。它意味着: - 青青水中的蒲草,因为叶子太短而无法浸到水中,象征着人生中常常存在的一些困难和挑战。 - 诗中提到的“妇人”,指的是家庭主妇。她所处的环境非常严格,不允许她离开家庭领域,因此她即使想要寻找丈夫也无法去远方。 - “行子在万里”指的是旅行者或行人已经走了很远,不知道他们的去向和下落。 总之,这首诗表达了人生中遇到的种种困难和不可预测性,以及在这种环境中感到的孤独和无助。
参考资料:1、何国治等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:792-793 - 背诵
-
青青水中蒲三首·其三诗意赏析
-
韩愈
韩愈(768─824),字退之,河内河阳(今河南孟县)人。祖藉昌黎(今河北通县),每自称昌黎韩愈,所以世称韩昌黎。唐德宗贞元八年(792)进士,贞元末,任监察御史,因上书言事,得罪当权者,被贬为阳山(今广东阳山县)令。宪宗时,他随宰相裴度平定淮西之乱,升任刑部侍郎,因上疏反对迎佛骨,被贬为潮州(今广东潮州)刺史。穆宗时,官至吏部侍郎。韩愈和柳宗元同是古文运动的倡…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/360822.html