黄巢犯东都
出自清朝陶澄的《当新婚别》- 忆昔妾未字,生小皆清门。相逢两无忌,比舍同六亲。
十四年稍长,逡巡始畏人。十五值时难,风雨啼空村。
十六今于归,媒妁无一存。前日府帖下,淮南大兴屯。
王事不敢避,执殳行苦辛。君行在须臾,裀席难久温。
君意岂独忍,奈此覆冒恩。黄巢犯东都,六宫如飘尘。
至尊尚莫保,况乃茕穷身。裁缣作裲裆,密紒裹以纯。
君情毋弃捐,妾有双泪痕。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述了一个女子从少女时期到嫁妆之前的经历。她生来就是清门之后,家境并不富裕,但她还是能够与有缘人相逢,并结成深厚的友谊。在十四岁时,她开始感到畏惧他人。十五岁那年,她因为困难而哭泣,孤独地在村庄里度过风雨。在十六岁时,她嫁给了另外一个人,但是没有任何的聘礼和媒妁之言,只是由她自己和未婚夫决定。不久前,她的新丈夫被征召入伍,她无法承受寂寞的生活,于是也跟着丈夫一起上了战场。尽管她已经准备好为了国家牺牲,但她仍然不能容忍君主冒犯国家的恩惠,导致黄巢军攻占东都,造成六宫失守。因此,她将自己的身体包裹在密实的衣服中,带着眼泪离开了家,去追随她的丈夫。
- 背诵
-
当新婚别诗意赏析
这首诗描述了一个女子从少女时期到嫁妆之前的经历。她生来就是清门之后,家境并不富裕,但她还是能够与有缘人相逢,并结成深厚的…展开这首诗描述了一个女子从少女时期到嫁妆之前的经历。她生来就是清门之后,家境并不富裕,但她还是能够与有缘人相逢,并结成深厚的友谊。在十四岁时,她开始感到畏惧他人。十五岁那年,她因为困难而哭泣,孤独地在村庄里度过风雨。在十六岁时,她嫁给了另外一个人,但是没有任何的聘礼和媒妁之言,只是由她自己和未婚夫决定。不久前,她的新丈夫被征召入伍,她无法承受寂寞的生活,于是也跟着丈夫一起上了战场。尽管她已经准备好为了国家牺牲,但她仍然不能容忍君主冒犯国家的恩惠,导致黄巢军攻占东都,造成六宫失守。因此,她将自己的身体包裹在密实的衣服中,带着眼泪离开了家,去追随她的丈夫。折叠 -
陶澄
陶澄,字季深,一字季,号昭万,宝应人。有《湖边草堂集》、《舟车集》。…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/3511907.html