泪洒西墙苔似绣
出自清朝吴绮的《鬓云松 其三 春雨》- 洛川波,巫峡岫。种得情根,肠断还依旧。泪洒西墙苔似绣。
几点疏红,较比春来瘦。粉沾衣,香惹袖。移向窗纱,不怕寒蛩咒。
霜落玉阶寒未透。伴取花枝,今夜灯儿后。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗句描述的是作者对于离别情感的萦绕和难以割舍。洛川波、巫峡岫等景物都是人们离别时易于感伤的地方,而作者种下的"情根"却让她一直难以抽身,肠断心痛却依旧难以忘怀。她眼中的泪水不仅如绣般美丽,更是她心中无法排解的悲痛。她将自己比作花枝,疏落的红色代表着她在离别后的枯瘦和衰败,而她身上粉沾衣的香气也是因为她一直怀着对方的思念。她不惧寒蛩的咒语,将花枝移向窗纱,与灯光交相辉映。在这个冷冽的夜晚,她只希望有一个人能陪伴在她身边,分享她内心的悲伤。
- 背诵
-
鬓云松 其三 春雨诗意赏析
-
吴绮
吴绮(1619~1694) 清朝词人。字园次,一字丰南,号绮园,又号听翁。江都(今江苏扬州)人。顺治十一年(1645)贡生、荐授弘文院中书舍人,升兵部主事、武选司员外郎。又任湖州知府,以多风力,尚风节,饶风雅,时人称之为"三风太守"。后失官,再未出仕。…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/3498487.html