维闽与粤荔枝国
出自清朝丘逢甲的《李湘文》- 东村有荔枝,西村有荔枝,南村有荔枝,北村有荔枝,村人看客衔尾舟来时。
双轮在前画舫随,入涌涌路歧复歧,汽笛鸣使村人知。
村人有约远迎客,村童村妇纷来窥。几成看杀卫叔宝,荔枝树下人争围。
岂知老饕苍髯已三尺,馀客亦复鬑鬑皆有须,但动食指思朵颐。
是时荔枝半生熟,青红满眼光陆离。荷包太早桂味迟,五月黑叶方垂垂。
采之满筐出供客,更令饱饫兼僮厮。我舟泊处上有丞相祠。
但能耕稼魏公庄,岂必识字为佳儿。村居若有千树荔,更用千户侯何为?
维闽与粤荔枝国,各有佳品因时宜。君谟作谱起聚讼,彼优此劣词何支。
我生于闽长侨粤,有荔枝处皆尝之。平生嗜荔如嗜色,情人之眼皆西施。
少年最爱十八娘,至今追忆神犹驰。自来岭南日啖三百颗,临风辄念天人姿。
门书荔子甲天下,已生荔子生梅妃。梅妃生闽杨妃粤,杨妃宠盛梅妃衰。
人间选色论品目,两皆尤物天所遗。亦如荔枝各具色香味,相看不厌、不见常相思。
奈何玉环不自爱乡味,坐令蜀产称珍奇。蜀荔之佳万万逊闽粤,维髯蜀客亦谓言非欺。
惜髯但啖粤荔未到闽海湄,惟应楚客粤归足傲道州老,此来非早仍非迟。
亲解海山仙人绛罗襦,临江况复将别离?江天过午村鸡啼,满船载得荔枝去,濛濛烟雨遮船旗。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述了荔枝的盛产和村民对荔枝的热爱。无论东、西、南、北的村庄都有荔枝,当外来游客乘船经过时,村民们会用尾巴般的小船载着他们迎接。 在船行进时,画舫随行,激起波涛,汽笛声提醒着村民们有人来访。村民们会约好时间迎接客人,村里的孩童和妇女也会纷纷前来观看。在荔枝树下,人们争相采摘荔枝。 但是很多人并不知道,那些头发已经有三尺长的老人和胡子蓄得很长的客人,他们只动食指,享受美食。在五月时分,荔枝半生熟,令人眼花缭乱的青红色彩填满了视野。但是荔枝的味道比桂果晚熟,因此,荷包总是太早出现,而味道却总是迟到。 然后,人们把采摘的荔枝装在满满的篮子里供客人品尝。在船的泊位上,有一个丞相祠,这让人们想到了魏公庄的耕作。但是即使没有文化也不妨碍村民享受荔枝,如果村里有成千上万棵荔枝树,为什么还需要千户侯呢? 福建和广东都有出色的荔枝品种,它们各有优缺点。关于哪个更好的争论不休。诗人生于福建、长在广东,他对荔枝特别钟爱。他喜欢荔枝的味道,就像他喜欢美女西施一样。他追忆起自己年轻时最爱的十八娘,并感叹岭南人一天能吃三百颗荔枝。 在诗中,荔子被认为是世界上最好的水果之一,而梅妃则被视为另一种美味的荔枝品种。梅妃生了闽杨妃和粤杨妃,两种荔枝品种在品质方面都非常优秀。这与选美有些类似:每个人都有自己钟爱的荔枝品种,但无论哪种荔枝,它们都有着独特的香味和口感,让人们欣赏不已。 然而,诗人对于玉环并没有太高的评价,因为他认为蜀荔比起粤荔和闽荔来说差了很多。尽管如此,诗人仍然希望能够尝到蜀荔,但他也知道这需要时间。最后,船承载着荔枝驶向远方,让人感叹离别的悲伤。
- 背诵
-
李湘文诗意赏析
这首诗描述了荔枝的盛产和村民对荔枝的热爱。无论东、西、南、北的村庄都有荔枝,当外来游客乘船经过时,村民们会用尾巴般的小船…展开这首诗描述了荔枝的盛产和村民对荔枝的热爱。无论东、西、南、北的村庄都有荔枝,当外来游客乘船经过时,村民们会用尾巴般的小船载着他们迎接。 在船行进时,画舫随行,激起波涛,汽笛声提醒着村民们有人来访。村民们会约好时间迎接客人,村里的孩童和妇女也会纷纷前来观看。在荔枝树下,人们争相采摘荔枝。 但是很多人并不知道,那些头发已经有三尺长的老人和胡子蓄得很长的客人,他们只动食指,享受美食。在五月时分,荔枝半生熟,令人眼花缭乱的青红色彩填满了视野。但是荔枝的味道比桂果晚熟,因此,荷包总是太早出现,而味道却总是迟到。 然后,人们把采摘的荔枝装在满满的篮子里供客人品尝。在船的泊位上,有一个丞相祠,这让人们想到了魏公庄的耕作。但是即使没有文化也不妨碍村民享受荔枝,如果村里有成千上万棵荔枝树,为什么还需要千户侯呢? 福建和广东都有出色的荔枝品种,它们各有优缺点。关于哪个更好的争论不休。诗人生于福建、长在广东,他对荔枝特别钟爱。他喜欢荔枝的味道,就像他喜欢美女西施一样。他追忆起自己年轻时最爱的十八娘,并感叹岭南人一天能吃三百颗荔枝。 在诗中,荔子被认为是世界上最好的水果之一,而梅妃则被视为另一种美味的荔枝品种。梅妃生了闽杨妃和粤杨妃,两种荔枝品种在品质方面都非常优秀。这与选美有些类似:每个人都有自己钟爱的荔枝品种,但无论哪种荔枝,它们都有着独特的香味和口感,让人们欣赏不已。 然而,诗人对于玉环并没有太高的评价,因为他认为蜀荔比起粤荔和闽荔来说差了很多。尽管如此,诗人仍然希望能够尝到蜀荔,但他也知道这需要时间。最后,船承载着荔枝驶向远方,让人感叹离别的悲伤。折叠 -
丘逢甲
丘逢甲(1864年~1912年)近代诗人。字仙根,又字吉甫,号蛰庵、仲阏、华严子,别署海东遗民、南武山人、仓海君。辛亥革命后以仓海为名。祖籍嘉应镇平(今广东蕉岭)。同治三年(1864年)生于台湾彰化,光绪十四年(1887年)中举人,光绪十五年登进士(1889年),授任工部主事。但丘逢甲无意在京做官返回台湾,到台湾台中衡文书院担任主讲,后又于台湾的台南和嘉义教育新学。…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/3454003.html