雕锼已被天公怒

出自宋朝戴复古的《过昭武访李友山诗社诸人
吟过长亭复短亭,喜于溪上访诗朋。
雕锼已被天公怒,狂狷仍遭俗子憎。
故故愁人长夜雨,明明照我短檠灯。
休思京口相逢日,喜雨楼中赋大鹏。
过昭武访李友山诗社诸人拼音解读
yín guò zhǎng tíng duǎn tíng
shàng fǎng 访 shī péng
diāo sōu bèi tiān gōng
kuáng juàn réng zāo zēng
chóu rén zhǎng
míng míng zhào duǎn qíng dēng
xiū jīng kǒu xiàng féng
lóu zhōng péng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗的意思大致是: 我吟咏过长亭和短亭,很高兴能到溪边找诗友。我刻画的工具虽然已经被上天怒斥所毁坏,我的个性依然会被庸俗之人所厌恶。 我常常因为无法抑制的忧愁而在漫长的夜雨中度过,但我有短檠灯作伴,明亮地照耀着我。我不再像从前那样想念与人相遇的日子了,现在我很开心,在楼上赋写大鹏的文章,迎接喜雨的来临。

背诵

相关翻译

相关赏析

过昭武访李友山诗社诸人诗意赏析

这首诗的意思大致是: 我吟咏过长亭和短亭,很高兴能到溪边找诗友。我刻画的工具虽然已经被上天怒斥所毁坏,我的个性依然会被…展开
这首诗的意思大致是: 我吟咏过长亭和短亭,很高兴能到溪边找诗友。我刻画的工具虽然已经被上天怒斥所毁坏,我的个性依然会被庸俗之人所厌恶。 我常常因为无法抑制的忧愁而在漫长的夜雨中度过,但我有短檠灯作伴,明亮地照耀着我。我不再像从前那样想念与人相遇的日子了,现在我很开心,在楼上赋写大鹏的文章,迎接喜雨的来临。折叠

作者介绍

戴复古 戴复古 戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。 作为江湖诗人,戴复古作诗以苦吟求工,带有四灵余习,然能在盛唐名家中转益多师而自辟蹊径。像四…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/3377343.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |