彭泽千载人
出自宋朝黄庭坚的《跋子瞻和陶诗》- 子瞻谪岭南,时宰欲杀之。
饱吃惠州饭,细和渊明诗。
彭泽千载人,东坡百世士。
出处虽不同,风味乃相似。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
子瞻(zhān)谪(zhé)岭南,时宰欲杀之。
苏子瞻被贬官到岭南,当宰相的想要把他杀死。饱吃惠州饭,细和渊明诗。
他饱吃了惠州的饭,又认真地和了渊明的诗。彭泽千载人,东坡百世士。
陶彭泽是千古不朽的人物,苏东坡也是百代传名的贤士。出处虽不同,风味乃相似。
苏的出仕与陶的归隐,情况虽有不同,但两人的风格和情味,却是多么相似啊。参考资料:
1、 霍松林著.宋诗举要:安徽师范大学出版社,2015.06:第160-161页参考资料:
1、 霍松林著.宋诗举要:安徽师范大学出版社,2015.06:第160-161页 -
子瞻(zhān)谪(zhé)岭南,时宰欲杀之。
子瞻:即苏轼,字子瞻,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。岭南:地区名,指五岭以南地区。时宰:当时的执政者,指章悖。饱吃惠州饭,细和渊明诗。
饱吃惠州饭:哲宗绍圣元年(1094年),苏轼被贬官,至惠州安置,时达三年。惠州:现今广东省惠州市。彭泽千载人,东坡百世士。
彭泽:地名,在今江西九江东北部。陶渊明曾在此地作县令,因不愿“为五斗米折腰”而辞官归乡。这里以彭泽指代陶渊明。出处虽不同,风味乃相似。
处:隐居田园。参考资料:
1、 霍松林著.宋诗举要:安徽师范大学出版社,2015.06:第160-161页参考资料:1、 霍松林著.宋诗举要:安徽师范大学出版社,2015.06:第160-161页 -
子瞻谪岭南,时宰欲杀之。
饱吃惠州饭,细和渊明诗。
彭泽千载人,东坡百世士。
出处虽不同,风味乃相似。诗题“跋”字表示诗人对苏轼的尊敬。首二句“子瞻谪岭南,时宰欲杀之。”分量极重,也切合事实。“时宰”章悖贬东坡于惠州,自以为东坡在那里既无自由,又不服水土,必死无疑。孰料东坡泰然处之。诗人平淡中概括了苏轼先贬惠州,再贬儋州,已至天涯海角之绝地的经历。“时宰欲杀之”五字,有回拦横截之力,写出诗人对执政者妒能嫉贤、残酷打击的无比愤慨。尤其用一“欲”字点出其用心之狠,而为苏轼抱无尽之同情。状况如此沦落,诗人再用“饱吃饭”与“细和诗”两个生活细节,生动而具体地再现了苏轼超迈洒脱的精神境界。前两句用力之重,恰恰成为后二句的铺垫,造出跌宕悬殊的强烈效果。
“饱吃惠州饭,细和渊明诗”急转,在“时宰欲杀之”的情况下既不乞怜,也不忧伤,而是“饱吃惠州饭,细和渊明诗”。这是对“时宰”迫害的极大蔑视,也是胸襟开朗、人品卓绝的具体表现。苏轼之所以如此喜爱陶诗,自然不仅由于艺术上的向往,更主要的还在于心灵上的契合。第四句入题。一般的诗人至此,就容易针对《和陶》的内容褒赞开来,而诗人点到即收,忽然跳出,借陶渊明人品赞苏轼,大开大合。
“彭泽千载人,东坡百世士”说得非常郑重恳切。从开始的“子瞻”到“东坡”,“渊明”到“彭泽”,从称呼上加以变化。陶渊明见机而作,彭泽令只做一百多天就去官归隐,前人多视他为处士。而苏轼却一生都在宦海浮沉。拿陶渊明喻苏轼,从形迹看,两人截然不司,而他们不以贫富得失萦怀,任真率性而行,则是共同的。所以“出处虽不同”又一反,着一“虽”字以为转折,“风味乃相似”以“乃”字一合作结。“风味”二字含蓄不尽,由读者自去领会。
苏轼针对陶渊明写的和诗有一百零九首,风格内容多种多样。诗人却紧紧抓住“风味乃相似”这个特点,专写苏轼胸怀。言为心声,其人如此,与陶渊明相似。这是诗人以简驭繁,遗貌取神,探骊得珠之处。而八句之中上下联系数百年,至少有四次转折,这是诗人古体诗短篇的刻意求精之作。诗人崇尚“平淡而山高水深”的风格,这首诗就具有这样的特点。
参考资料:
1、 陶文鹏主编.宋诗精华:广西师范大学出版社,1996.1:第341页2、 蒋方编选.黄庭坚集:凤凰出版社,214.1:第27页参考资料:1、 陶文鹏主编.宋诗精华:广西师范大学出版社,1996.01:第341页,2、 蒋方编选.黄庭坚集:凤凰出版社,2014.10:第27页 - 背诵
-
跋子瞻和陶诗诗意赏析
这首诗描绘了三位文学巨匠在不同的时间和地点,却都面临类似的困境。首先是唐代诗人杜甫,他因政治原因被贬到岭南,并面临官方要…展开这首诗描绘了三位文学巨匠在不同的时间和地点,却都面临类似的困境。首先是唐代诗人杜甫,他因政治原因被贬到岭南,并面临官方要杀害他的威胁。然而即使身处困境,他也能够欣赏美食,品尝惠州的美味佳肴,以及阅读渊明的诗歌,表现出他对生活和文学的热爱。 接下来是宋代文学家苏轼,他也被贬到彭泽,但他与杜甫不同,他并未遇到被杀的威胁。相反,他坚持自己的信仰和原则,最终成为百世之后受人推崇的文学巨匠。 虽然三位文学巨匠的背景不同,但他们都表现出了对生活的热爱和对文学的执着。尤其是在逆境中,他们更加珍视生命和知识的重要性,展现了傲骨和坚韧的精神。折叠 -
黄庭坚
黄庭坚(1045-1105)字鲁直,号涪翁,又号山谷道人。原籍金华(今属浙江),祖上迁家分宁(今江西修水),遂为分宁人。治平四年(1067)进士,授叶县尉。熙宁五年(1072)为北京(今河北大名)国子监教授。元丰三年(1080)知吉州太和县(今江西泰和)。哲宗立,召为秘书郎。元祐元年(1086)为《神宗实录》检讨官,编修《神宗实录》,迁著作佐郎,加集贤校理。时张耒、秦观、晁补之俱在京…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/3322686.html