老色不畏莓苔侵
出自宋朝曾巩的《游麻姑山九首 其一 麻姑山》- 军南古原行数里,忽见峻岭横千寻。谁开一径破苍翠,对植松柏何森森。
危根自迸古崖出,老色不畏莓苔侵。修竹整整俨朝士,下荫石齿明如金。
遂登半岭望城郭,但见积霭萦江浔。冈陵稍转露楼阁,沙莽忽尽横园林。
秋光已逼花草歇,寒气况乘岩谷深。我驰轻舆岂知倦,倏忽遂觉穷嵚崟。
龙门谁来此中凿,玉简不记何年沉。泉声可听真众籁,泉意欲写无瑶琴。
斗回地势平如削,䆉稏百顷黄差参。横开三门两出路,却立两殿当崖阴。
深廊千步抵岩腹,桀木万本摩天心。碑文磊嵬气不俗,笔划缥缈工非今。
世传仙人家此地,天风泠泠吹我襟。今人岂解不老术,可怪绿发常盈簪。
根源分明我能说,一室倾里输琅琳。相高既不拥耒耜,方壮又不持戈镡。
我丁轗轲岂暇议,直喜虚旷开烦襟。清谣出口若先构,白酒到手无停斟。
山人执袂与我语,留我馈我山中禽。玲珑当窗急雨洒,窈窕隔溪孤笛吟。
未昏已移就明烛,病骨夜宿添重衾。神醒气生目无睡,到晓独爱流泉音。
起来身去接尘事,片心未省忘登临。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描写了一位行走在南方古原的游人所见到的景象。他突然发现高峻的山岭横亘千里,但是有一条小径穿过苍翠的树木通往山顶。山林之中,修竹整齐如同朝廷大臣,石齿下的清泉明亮如黄金。游人登上山顶远眺城郭,积雾笼罩江水周围。山峦逐渐转向,园林忽然出现在沙漠与丛林之间。秋光即将消逝,寒气渐深,而我却不知疲倦地继续前行。龙门穿越了这里,但已经沉睡了多年。听到山泉声仿佛众乐器的奏声,我想要写下这些意境却无从开口。山顶平坦无比,广袤的稻田和黄色的差异参肆虐。两扇殿门矗立在山腰,内里堆满名贵的玉石。历史的碑文磊落而凌厉,笔画纤细而缥缈。据传这里曾是仙人居住的地方,清风徐来,吹拂我内心。现今的人们或许不了解长生不老的方法,但蒙受了岁月之苦,已有绿发盈头。我能清楚地描绘出这里的根源及财富,但是我并不需要拥有田园耕作或者持兵器战斗。我喜欢这种宽广而令人舒缓的景象,情感畅快地流露在口中,白酒顺口而下,一时忘却时间。山人拂袖而来,与我交谈,招待了我住在他位于山林之中的世外桃源,听到窗外急雨声和孤笛声,我很快便入睡。在黑夜中,我的身体仍旧清醒,因为听到了远处泉水的声音。当我起床后,依然注重任务,但我的内心更加平静,不再抱怨尘世的束缚,因为我已经登上了山顶。
- 背诵
-
游麻姑山九首 其一 麻姑山诗意赏析
这首诗描写了一位行走在南方古原的游人所见到的景象。他突然发现高峻的山岭横亘千里,但是有一条小径穿过苍翠的树木通往山顶。山…展开这首诗描写了一位行走在南方古原的游人所见到的景象。他突然发现高峻的山岭横亘千里,但是有一条小径穿过苍翠的树木通往山顶。山林之中,修竹整齐如同朝廷大臣,石齿下的清泉明亮如黄金。游人登上山顶远眺城郭,积雾笼罩江水周围。山峦逐渐转向,园林忽然出现在沙漠与丛林之间。秋光即将消逝,寒气渐深,而我却不知疲倦地继续前行。龙门穿越了这里,但已经沉睡了多年。听到山泉声仿佛众乐器的奏声,我想要写下这些意境却无从开口。山顶平坦无比,广袤的稻田和黄色的差异参肆虐。两扇殿门矗立在山腰,内里堆满名贵的玉石。历史的碑文磊落而凌厉,笔画纤细而缥缈。据传这里曾是仙人居住的地方,清风徐来,吹拂我内心。现今的人们或许不了解长生不老的方法,但蒙受了岁月之苦,已有绿发盈头。我能清楚地描绘出这里的根源及财富,但是我并不需要拥有田园耕作或者持兵器战斗。我喜欢这种宽广而令人舒缓的景象,情感畅快地流露在口中,白酒顺口而下,一时忘却时间。山人拂袖而来,与我交谈,招待了我住在他位于山林之中的世外桃源,听到窗外急雨声和孤笛声,我很快便入睡。在黑夜中,我的身体仍旧清醒,因为听到了远处泉水的声音。当我起床后,依然注重任务,但我的内心更加平静,不再抱怨尘世的束缚,因为我已经登上了山顶。折叠 -
曾巩
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/3321698.html