英特奇伟姿

出自元朝陈樵的《同陈子俊暮秋游耆阇山时九日后
节季日月浅,山川凋落繁。志士惜迟暮,触事念虑端。
同游得佳士,散怀逐跻攀。匆匆万夫内,乃有吾子贤。
英特奇伟姿,笔精语亦温。暂远欣已遇,当忧亦为欢。
步屧得古寺,入室清心源。草枯石色出,层构阴崖缘。
猛虎昔夜吼,发石存幽泉。至今连筒饮,颇厌井汲艰。
佳节去我久,黄花有馀妍。愔愔夕钟罢,草草尊酒残。
客子已山际,落日犹树巅。举世尘漠漠,朗咏山中篇。
同陈子俊暮秋游耆阇山时九日后拼音解读
jiē yuè qiǎn
shān chuān diāo luò fán
zhì shì chí
chù shì niàn duān
tóng yóu jiā shì
sàn huái 怀 zhú pān
cōng cōng wàn nèi
nǎi yǒu xián
yīng wěi 姿
jīng wēn
zàn yuǎn xīn
dāng yōu wéi huān
xiè
shì qīng xīn yuán
cǎo shí chū
céng gòu yīn yuán
měng hǒu
shí cún yōu quán
zhì jīn lián tǒng yǐn
yàn jǐng jiān
jiā jiē jiǔ
huáng huā yǒu yán
yīn yīn zhōng
cǎo cǎo zūn jiǔ cán
shān
luò yóu shù diān
shì chén
lǎng yǒng shān zhōng piān

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描述了一个人在秋季旅游中的所见所闻和感受。山川已经凋落繁茂,时间匆匆而过,志士渐渐老去,对未来产生忧虑。但是,在这次旅行中,他遇到了英俊才华横溢的朋友,并一起游历古寺,找到了心灵的平静源泉。他们发现当地有一口幽深的泉水,曾经被野兽惊扰,但此时已成为清凉的饮水之源。最后,作者举杯畅饮,感叹客人已经远去,而自己在山中吟唱。整首诗流露出作者对于时光的感怀以及旅途中朋友遇见和自然景观的美好感受。

背诵

相关翻译

相关赏析

同陈子俊暮秋游耆阇山时九日后诗意赏析

这首诗描述了一个人在秋季旅游中的所见所闻和感受。山川已经凋落繁茂,时间匆匆而过,志士渐渐老去,对未来产生忧虑。但是,在这…展开
这首诗描述了一个人在秋季旅游中的所见所闻和感受。山川已经凋落繁茂,时间匆匆而过,志士渐渐老去,对未来产生忧虑。但是,在这次旅行中,他遇到了英俊才华横溢的朋友,并一起游历古寺,找到了心灵的平静源泉。他们发现当地有一口幽深的泉水,曾经被野兽惊扰,但此时已成为清凉的饮水之源。最后,作者举杯畅饮,感叹客人已经远去,而自己在山中吟唱。整首诗流露出作者对于时光的感怀以及旅途中朋友遇见和自然景观的美好感受。折叠

作者介绍

陈樵 陈樵 (1278—1365)元东阳人,字君采,号鹿皮子。幼承家学,继受经于程直方。学成不仕,隐居圁谷。性至孝。为文新逸超丽。有《鹿皮子集》。…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/2989631.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |