远别自足悲

出自元朝徐贲的《送程校书昱分得柳字
离愁乱春鸿,客心醉江柳。送君官亭路,忍把官亭酒。
远别自足悲,况是平生友。行期似可缓,何即遽分手。
鸥鹭鸣上下,云帆递先后。望望不尽头,落日三江口。
送程校书昱分得柳字拼音解读
chóu luàn chūn hóng 鸿
xīn zuì jiāng liǔ
sòng jūn guān tíng
rěn guān tíng jiǔ
yuǎn bié bēi
kuàng shì píng shēng yǒu
háng huǎn
fèn shǒu
ōu míng shàng xià
yún fān xiān hòu
wàng wàng jìn tóu
luò sān jiāng kǒu

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗的意思是: 思念和离别让人心烦意乱,此时春天的鸿鸟更加引起人们的伤感。身为客人,沉浸在江边垂柳的美景中,却不想喝尽官亭的美酒来助兴。 虽然远行必定令人感到哀伤,但更难过的是要与平生的朋友分别。虽然旅程可以推迟,但有些时候,别离来得太突然,让人无法承受。 海鸥和鹭鸟在上空盘旋着哀鸣,云彩缓缓地飘过,帆船在江面上交错而过。眼望不到尽头,落日渐渐消失在三江口。这些景象唤起了人们对逝去时光和无法挽回的事物的感伤。

背诵

相关翻译

相关赏析

送程校书昱分得柳字诗意赏析

这首诗的意思是: 思念和离别让人心烦意乱,此时春天的鸿鸟更加引起人们的伤感。身为客人,沉浸在江边垂柳的美景中,却不想喝…展开
这首诗的意思是: 思念和离别让人心烦意乱,此时春天的鸿鸟更加引起人们的伤感。身为客人,沉浸在江边垂柳的美景中,却不想喝尽官亭的美酒来助兴。 虽然远行必定令人感到哀伤,但更难过的是要与平生的朋友分别。虽然旅程可以推迟,但有些时候,别离来得太突然,让人无法承受。 海鸥和鹭鸟在上空盘旋着哀鸣,云彩缓缓地飘过,帆船在江面上交错而过。眼望不到尽头,落日渐渐消失在三江口。这些景象唤起了人们对逝去时光和无法挽回的事物的感伤。折叠

作者介绍

徐贲 徐贲 (1335—1393)元明间苏州府长洲人,字幼文,号北郭生。工诗善画。为十才子之一,又与高启、杨基、张羽合称吴中四杰。元末为张士诚掾属。张氏亡,谪临濠。洪武二年放归。后授给事中,改御史,巡按广东。官至河南左布政使。以征洮岷军过境,犒劳不时,下狱死。有《北郭集》。…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/2933014.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |