胡行速如鬼

出自唐朝杜甫的《塞芦子(芦子关属夏州,北去塞门镇一十八里)
五城何迢迢,迢迢隔河水。
边兵尽东征,城内空荆杞。

思明割怀卫,秀岩西未已。
回略大荒来,崤函盖虚尔。

延州秦北户,关防犹可倚。
焉得一万人,疾驱塞芦子。

岐有薛大夫,旁制山贼起。
近闻昆戎徒,为退三百里。

芦关扼两寇,深意实在此。
谁能叫帝阍,胡行速如鬼
塞芦子(芦子关属夏州,北去塞门镇一十八里)拼音解读
chéng tiáo tiáo
tiáo tiáo shuǐ
biān bīng jìn dōng zhēng
chéng nèi kōng jīng
míng huái 怀 wèi
xiù yán 西 wèi
huí luè huāng lái
xiáo hán gài ěr
yán zhōu qín běi
guān fáng yóu
yān wàn rén
sāi
yǒu xuē
páng zhì shān zéi
jìn wén kūn róng
wéi tuì 退 sān bǎi
guān è liǎng kòu
shēn shí zài
shuí néng jiào hūn
háng guǐ

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗的意思是:五座城池多么遥远,相距很远,中间隔着河流。边上的士兵都去东征了,城内只剩下空落落的景象。思明断怀县与卫之间的联络,秀岩在西方仍未统一。回纥人入侵,大荒地带来袭,崤函、盖虚都成了目标。延州北部设有关卡,可以防备来犯的敌人。但如果能再招募一万精锐士兵,就可以像快马一样疾驰过芦苇荡。薛大夫治理了山贼的问题,但昆戎族群不安,已经退到了三百里以外。芦关卡口是两个敌国的交通要道,非常重要。只有神速如鬼的皇家差役才能阻止胡人通过。

背诵

相关翻译

相关赏析

塞芦子(芦子关属夏州,北去塞门镇一十八里)诗意赏析

这首诗的意思是:五座城池多么遥远,相距很远,中间隔着河流。边上的士兵都去东征了,城内只剩下空落落的景象。思明断怀县与卫之…展开
这首诗的意思是:五座城池多么遥远,相距很远,中间隔着河流。边上的士兵都去东征了,城内只剩下空落落的景象。思明断怀县与卫之间的联络,秀岩在西方仍未统一。回纥人入侵,大荒地带来袭,崤函、盖虚都成了目标。延州北部设有关卡,可以防备来犯的敌人。但如果能再招募一万精锐士兵,就可以像快马一样疾驰过芦苇荡。薛大夫治理了山贼的问题,但昆戎族群不安,已经退到了三百里以外。芦关卡口是两个敌国的交通要道,非常重要。只有神速如鬼的皇家差役才能阻止胡人通过。折叠

作者介绍

杜甫 杜甫 杜甫(712-770),字子美,祖籍河南巩县。祖父杜审言是唐初著名诗人。青年时期,他曾游历过今江苏、浙江、河北、山东一带,并两次会见李白,两人结下深厚的友谊。唐玄宗天宝五年(746),杜甫来到长安,第二年他参加了由唐玄宗下诏的应试,由于奸臣李林甫从中作梗,全体应试者无一人录取。从此进取无门,生活贫困。直到天宝十四年(755),才得到「右卫率府胄曹参军」一职,负责看管兵…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/292034.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |