暗草迷春塔

出自元朝黄溍的《悼双林栗上人
飞锡遍诸方,栖身复故乡。年随双树老,人与一琴亡。
暗草迷春塔,凝烟锁夜堂。潇潇今日雨,谁炷影前香。
悼双林栗上人拼音解读
fēi biàn zhū fāng
shēn xiāng
nián suí shuāng shù lǎo
rén qín wáng
àn cǎo chūn
níng yān suǒ táng
xiāo xiāo jīn
shuí zhù yǐng qián xiāng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗的意思大致是: 我(诗人)的名声和影响已经传遍了各地,但我总归要回到我的故乡。我跟着那两棵老树度过了很多年,现在他们老去了,我也离开了人世,只有一把琴留下来。 春天的草木郁郁葱葱,但我心里却迷茫不清。夜晚时,烟雾弥漫在我的房间,像锁住了我的思绪。今天的雨声潇潇,谁还会在我离去后,在我生前的空间里焚香祭拜呢?

背诵

相关翻译

相关赏析

悼双林栗上人诗意赏析

这首诗的意思大致是: 我(诗人)的名声和影响已经传遍了各地,但我总归要回到我的故乡。我跟着那两棵老树度过了很多年,现在…展开
这首诗的意思大致是: 我(诗人)的名声和影响已经传遍了各地,但我总归要回到我的故乡。我跟着那两棵老树度过了很多年,现在他们老去了,我也离开了人世,只有一把琴留下来。 春天的草木郁郁葱葱,但我心里却迷茫不清。夜晚时,烟雾弥漫在我的房间,像锁住了我的思绪。今天的雨声潇潇,谁还会在我离去后,在我生前的空间里焚香祭拜呢?折叠

作者介绍

黄溍 黄溍 黄溍(1277年11月27日—1357年10月18日),字晋卿,一字文潜,婺州路义乌(今浙江义乌)人,元朝著名史官、文学家、书法家、画家。他文思敏捷,才华横溢,史识丰厚。一生著作颇丰,诗、词、文、赋及书法、绘画无所不精,与浦江的柳贯、临川的虞集、豫章的揭徯斯,被称为元朝“儒林四杰”。他的门人宋濂、王袆、金涓、傅藻等皆有名于世。…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/2858920.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |