鞍上一红颜
出自清朝屈大均的《大同感叹》- 杀气满天地,日月难为光。嗟尔苦寒子,结发在战场。
为谁饥与渴,葛屦践严霜。朝辞大同城,暮宿青燐傍。
花门多暴虐,人命如牛羊。膏血溢槽中,马饮毛生光。
鞍上一红颜,琵琶声惨伤。肌肉苦无多,何以充君粮。
踟蹰赴刀俎,自惜凝脂香。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描绘了一个战场上的景象,杀气弥漫,日月无光。苦寒子(指年轻士兵)在战场上结发,为了谁饥渴地战斗,脚下穿着破旧的葛屦,经历着严寒的霜冻。他们离开大同城,夜宿在青燐边上。花门被暴虐,人民的生命被视如牛羊般平凡。战场上血流成河,马匹喝着鲜血仍然奋力扎进敌阵。在这场悲剧中,有一位红颜色的女子骑在马背上,用悲伤的琵琶声唱出惨烈的战争。对于这些年轻的战士来说,他们的肌肉已经疲惫不堪,但是他们必须坚持战斗,以充实君王的口粮。在这样的环境下,年轻士兵走向自己的命运,即使他们意识到自己可能会死去,也只能默默忍受,因为他们没有选择。
- 背诵
-
大同感叹诗意赏析
这首诗描绘了一个战场上的景象,杀气弥漫,日月无光。苦寒子(指年轻士兵)在战场上结发,为了谁饥渴地战斗,脚下穿着破旧的葛屦…展开这首诗描绘了一个战场上的景象,杀气弥漫,日月无光。苦寒子(指年轻士兵)在战场上结发,为了谁饥渴地战斗,脚下穿着破旧的葛屦,经历着严寒的霜冻。他们离开大同城,夜宿在青燐边上。花门被暴虐,人民的生命被视如牛羊般平凡。战场上血流成河,马匹喝着鲜血仍然奋力扎进敌阵。在这场悲剧中,有一位红颜色的女子骑在马背上,用悲伤的琵琶声唱出惨烈的战争。对于这些年轻的战士来说,他们的肌肉已经疲惫不堪,但是他们必须坚持战斗,以充实君王的口粮。在这样的环境下,年轻士兵走向自己的命运,即使他们意识到自己可能会死去,也只能默默忍受,因为他们没有选择。折叠 -
屈大均
屈大均(1630~1696)明末清初诗人。初名绍隆,字翁山,又字介子。番禺(今属广东)人。顺治三年(1646)清军陷广州,次年,屈大均参加反清斗争,同年失败。顺治七年清兵再围广州,屈大均在番禺县雷峰海云寺削发为僧,名其所居为「死庵」,以示誓不为清廷所用之意。顺治十三年开始北游,志图恢复。康熙二十二年(1683),因郑成功的孙子克塽降清,屈大均大失所望,即由南京携家归番禺,终不复出…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/2797885.html