交辟乃时珍
出自唐朝韦应物的《送陆侍御还越》- 居藩久不乐,遇子聊一欣。
英声颇籍甚,交辟乃时珍。
英衣过旧里,骢马辉四邻。
敬恭尊郡守,笺简具州民。
谬忝诚所愧,思怀方见申。
置榻宿清夜,加笾宴良辰。
遵途还盛府,行舫绕长津。
自有贤方伯,得此文翰宾。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描写了一个居住在地方上的官员,他一直感到不快乐,但是当他遇到一位有才华的年轻人时,他的心情变得愉快。这位年轻人有着出色的声音和才华,成为了官员交友中的珍品。 尽管官员的衣服过时了,但他的骢马却很华丽,受到了周围人的羡慕。他非常敬重他所在的县长,并与州民们保持友好关系。 官员自认为自己并没有多少才华,感到惭愧。他思考后发现,只要有才华的人相伴,他便可以感到自我价值。于是,在晚上他招待了这位年轻人,度过了美好的一夜。 之后,官员回到了他的都城,乘船经过长津河,并在那里接待了一个有才干的宾客,让他感到自己非常幸运,因为能结交到这些才华横溢的人。
- 背诵
-
送陆侍御还越诗意赏析
这首诗描写了一个居住在地方上的官员,他一直感到不快乐,但是当他遇到一位有才华的年轻人时,他的心情变得愉快。这位年轻人有着…展开这首诗描写了一个居住在地方上的官员,他一直感到不快乐,但是当他遇到一位有才华的年轻人时,他的心情变得愉快。这位年轻人有着出色的声音和才华,成为了官员交友中的珍品。 尽管官员的衣服过时了,但他的骢马却很华丽,受到了周围人的羡慕。他非常敬重他所在的县长,并与州民们保持友好关系。 官员自认为自己并没有多少才华,感到惭愧。他思考后发现,只要有才华的人相伴,他便可以感到自我价值。于是,在晚上他招待了这位年轻人,度过了美好的一夜。 之后,官员回到了他的都城,乘船经过长津河,并在那里接待了一个有才干的宾客,让他感到自己非常幸运,因为能结交到这些才华横溢的人。折叠 -
韦应物
韦应物(737─791?),长安(在今陕西省西安市)人,早年充当唐玄宗的侍卫,狂放不羁,后来折节读书,应举成进士,任过洛阳丞。曾一度辞官闲居,德宗时历任滁州、江州、苏州等地刺史,后人称他「韦江州」或「韦苏州」。又因曾任左司郎中,也有「韦左司」的称呼。韦应物的诗,以写田园山水著名,部分作品,对安史之乱后社会乱离、民生疾苦的情况,有所反映。在艺术上,他效法陶渊明…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/275959.html