去去当奚道

出自魏晋陶渊明的《饮酒·十二
长公曾一仕,壮节忽失时;
杜门不复出,终身与世辞。
仲理归大泽,高风始在兹。
一往便当已,何为复狐疑!
去去当奚道,世俗久相欺。
摆落悠悠谈,请从余所之。
饮酒·十二拼音解读
zhǎng gōng céng shì
zhuàng jiē shī shí
mén chū
zhōng shēn shì
zhòng guī
gāo fēng shǐ zài
wǎng biàn 便 dāng
wéi
dāng dào
shì jiǔ xiàng
bǎi luò yōu yōu tán
qǐng cóng suǒ zhī

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

长公曾一仕,壮节忽失时。
张挚一度入仕途,壮烈气节不入俗。

杜门不复出,终身与世辞。
决意闭门与世绝,终身隐遁不再出。

仲理归大泽,高风始在兹。
杨伦归去大泽中,高尚节操在此处。

一往便当已,何为复狐疑!
既一为官便当止,隐去何需再犹豫?

去去当奚道,世俗久相欺。
罢了尚有何话说!世俗欺我已很久。

摆落悠悠谈,请从余所之。
摆脱世上荒谬论,请随我归去隐居。

参考资料:

1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170

长公曾一仕,壮节忽失时。
长公:张挚,字长公,西汉人,曾“官至大夫,免。以不能取容当世,故终身不仕”(《史记·张释之列传》)。壮节:壮烈的气节。失时:指失去了从政的时机。

杜门不复出,终身与世辞。
杜门:谓闭门不出。杜,堵塞,断绝。

仲理归大泽,高风始在兹。
仲理:指东汉杨伦。高风;高尚的品格、操守。兹:此,这里。

一往便当已,何为复狐疑!
往:去。指出仕。已:止,停。指辞官归隐。狐疑:犹豫不决。

去去当奚道,世俗久相欺。
去去:这里有“且罢”、“罢了”的意思。曹植《杂诗·转蓬离本根》:“去去莫复道,沉忧令人老。”奚道:还有什么可说的。奚,何。

摆落悠悠谈,请从余所之。
摆落:摆脱。悠悠谈:指世俗妄议是非的悠谬之谈。余所之:我所去的地方,指隐居。之,往,到。

参考资料:

1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
长公曾一仕,壮节忽失时;
杜门不复出,终身与世辞。
仲理归大泽,高风始在兹。
一往便当已,何为复狐疑!
去去当奚道,世俗久相欺。
摆落悠悠谈,请从余所之。
背诵

相关翻译

相关赏析

饮酒·十二诗意赏析

这首诗的大意是: 长公曾经拥有一份官职,但在重要的时刻没有表现出他应有的勇气和义气;此后他关起门来,不再与外界交往,并…展开
这首诗的大意是: 长公曾经拥有一份官职,但在重要的时刻没有表现出他应有的勇气和义气;此后他关起门来,不再与外界交往,并放弃了追求名利的机会。但仲理(即诗人本人)回到大泽山,这里的自然环境让他重新感受到了豁达、高尚的情操。因此,他鼓励自己不再犹豫,不再迷惑,去做自己认为正确的事情,而不是随波逐流地受世俗之欺。最后,他邀请读者共同到大自然中去谈论这些问题。折叠

作者介绍

陶渊明 陶渊明 陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,浔阳柴桑(今江西九江市西南)人,是中国文学史上的大诗人。他出身于一个官僚家庭,曾祖陶侃做过大司马,祖父陶茂、父亲陶逸都做过太守。县令一类的官。外祖孟嘉做过征西大将军。不过到了他的时代,家境已经衰落,所以他一生过着穷困的生活。他处在一个晋、宋易代的时期,政治的黑暗,阶级斗争的尖锐,民族矛盾的激化,都深深地影响着他。他青年时期…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/2735801.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |