移植沧江滨
出自唐朝李白的《送郄昂谪巴中》- 瑶草寒不死,移植沧江滨。
东风洒雨露,会入天地春。
予若洞庭叶,随波送逐臣。
思归未可得,书此谢情人。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
瑶草寒不死,移植沧江滨。
瑶草是受寒不死的,可以移植到仙境沧江的江滨。东风洒雨露,会入天地春。
如果遇到东风飘洒雨露,就会与天地一道春意盎然。予若洞庭叶,随波送逐臣。
我就像洞庭湖的落叶,随着风波送你去贬谪的远方。思归未可得,书此谢情人。
我也思念故乡,但也不能归去,书此诗一首赠送给有情人,聊表心意。 -
瑶草寒不死,移植沧江滨。
东风洒雨露,会入天地春。
予若洞庭叶,随波送逐臣。
思归未可得,书此谢情人。
-
这首诗的意思是瑶草虽然在寒冷的季节里生长,但它们仍然顽强地存活下来。作者将这些瑶草移植到了沧江边上,并期待着春天的到来,带来东风、雨露、生机和希望。作者将自己比喻为洞庭湖的叶子,随着波浪荡漾,任由命运引导。虽然他想回归故乡,但现在还无法实现,因此写下这首诗来向他的情人表达感谢和歉意。
- 背诵
-
送郄昂谪巴中诗意赏析
-
李白
李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/268527.html