留舌示山妻

出自唐朝李白的《赠范金卿二首
君子枉清盼,不知东走迷。
离家来几月,络纬鸣中闺。
桃李君不言,攀花愿成蹊。
那能吐芳信?惠好相招携。
我有结绿珍,久藏浊水泥。
时人弃此物,乃与燕珉齐。
摭拭欲赠之,申眉路无梯。
辽东惭白豕,楚客羞山鸡。
徒有献芹心,终流泣玉啼。
只应自索漠,留舌示山妻
范宰不买名,弦歌对前楹。
为邦默自化,日觉冰壶清。
百里鸡犬静,千庐机杼鸣。
浮人少荡析,爱客多逢迎。
游子睹嘉政,因之听颂声。
赠范金卿二首拼音解读
jūn wǎng qīng pàn
zhī dōng zǒu
jiā lái yuè
luò wěi míng zhōng guī
táo jūn yán
pān huā yuàn chéng
néng fāng xìn
huì hǎo xiàng zhāo xié
yǒu jié 绿 zhēn
jiǔ cáng zhuó shuǐ
shí rén
nǎi yàn mín
zhí shì zèng zhī
shēn méi
liáo dōng cán bái shǐ
chǔ xiū shān
yǒu xiàn qín xīn
zhōng liú
zhī yīng suǒ
liú shé shì shān
fàn zǎi mǎi míng
xián duì qián yíng
wéi bāng huà
jiào bīng qīng
bǎi quǎn jìng
qiān zhù míng
rén shǎo dàng
ài duō féng yíng
yóu jiā zhèng
yīn zhī tīng sòng shēng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

君子枉清盼,不知东走迷。
君子枉自清高,不知人云亦云的迷惑。

离家来几月,络纬鸣中闺。
我离开家乡来贵县已经几个月了,家中的妻子孤独听着凄凉的蟋蟀声声。

桃李君不言,攀花愿成蹊。
你是有道德的君子,所以来投奔你的人特别多。

那能吐芳信?惠好相招携。
你不用好语善言,我都知道你的美好的内心。

我有结绿珍,久藏浊水泥。
我心怀珍贵的绿宝石,长期埋没在泥土里。

时人弃此物,乃与燕珉齐。
一般的人,把他看成是容易污损的假玉。

摭拭欲赠之,申眉路无梯。
我把它擦拭干净,想把它献给朝廷,可惜没有进献的途径。

辽东惭白豕,楚客羞山鸡。
有人把白猪和山鸡当作珍贵动物献给君王,却把真正的凤凰抛弃。

徒有献芹心,终流泣玉啼。
我却怀抱宝玉,因为没有进献的途径而痛哭流涕。

只应自索漠,留舌示山妻。
我只好落寞回乡,像张仪一样让妻子看看,我的三寸不烂之舌还在吗?在就好,就有希望。

范宰不买名,弦歌对前楹。
范县令不沽名钓誉,弹琴唱歌,清净高雅。

为邦默自化,日觉冰壶清。
你用无为之道治理县政,心境犹如冰壶之水清澈见底。

百里鸡犬静,千庐机杼鸣。
你治理的县境,没有盗窃,每家都是男耕女织。

浮人少荡析,爱客多逢迎。
没有游荡闲逛的人,风气淳朴,客至如宾,殷勤招待。

游子睹嘉政,因之听颂声。
我来贵县,深深为你的政绩感动,不由献给你一曲颂歌。

君子枉清盼,不知东走迷。

离家来几月,络纬鸣中闺。

桃李君不言,攀花愿成蹊。

那能吐芳信?惠好相招携。

我有结绿珍,久藏浊水泥。

时人弃此物,乃与燕珉齐。

摭拭欲赠之,申眉路无梯。

辽东惭白豕,楚客羞山鸡。

徒有献芹心,终流泣玉啼。

只应自索漠,留舌示山妻。

范宰不买名,弦歌对前楹。

为邦默自化,日觉冰壶清。

百里鸡犬静,千庐机杼鸣。

浮人少荡析,爱客多逢迎。

游子睹嘉政,因之听颂声。

这首诗歌描述了诗人离家游历的经历和感受。虽然诗人怀着对家乡的思念,但他不断地向前走,却发现自己迷失了方向。他想吐露自己的思念之情,但却无从开口,只能默默地攀援着花枝,希望自己的心愿能够实现。他还意识到自己拥有珍贵的绿宝石,但这个世界似乎并不欣赏它的价值。 诗人还谈到了他遇到的一些人和事。范宰是一个不求名利的人,他在家中放弃了一切,默默地修身养性;而游子则因为听到了颂声,感受到了嘉政的美好,对未来充满了希望。最后,诗人仍然孤寂地漫步在荒凉的旅途中,只能留下他的思念,让山间的野花和流泪的玉女传达他的心声。

背诵

相关翻译

相关赏析

赠范金卿二首诗意赏析

这首诗歌描述了诗人离家游历的经历和感受。虽然诗人怀着对家乡的思念,但他不断地向前走,却发现自己迷失了方向。他想吐露自己的…展开
这首诗歌描述了诗人离家游历的经历和感受。虽然诗人怀着对家乡的思念,但他不断地向前走,却发现自己迷失了方向。他想吐露自己的思念之情,但却无从开口,只能默默地攀援着花枝,希望自己的心愿能够实现。他还意识到自己拥有珍贵的绿宝石,但这个世界似乎并不欣赏它的价值。 诗人还谈到了他遇到的一些人和事。范宰是一个不求名利的人,他在家中放弃了一切,默默地修身养性;而游子则因为听到了颂声,感受到了嘉政的美好,对未来充满了希望。最后,诗人仍然孤寂地漫步在荒凉的旅途中,只能留下他的思念,让山间的野花和流泪的玉女传达他的心声。折叠

作者介绍

李白 李白 李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/263734.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |