不计贱与贫
出自宋朝梅尧臣的《寄题苏子美沧浪亭》- 闻买沧浪水,遂作沧浪人。
置亭沧浪上,日与沧浪亲。
宜曰沧浪叟,老向沧浪滨。
沧浪何处是,洞庭相与邻。
竹树种已合,鱼蟹时可缗。
春羹芼白菘,夏鼎烹紫蓴。
黄柑摘霜晚,香稻炊玉新。
行吟招隐诗,懒戴醉中巾。
忧患两都忘,还往谁与频。
昨得滁阳书,语彼事颇真。
曩子初去国,我勉勿迷津。
四方不可之,中土百物淳。
今子居所乐,岂不远埃尘。
被发异泰伯,结客非春申。
莫与吴俗尚,吴俗多文身。
蛟龙刺两股,未变此遗民。
读书本为道,不计贱与贫。
当须化闾里,庶使礼义臻。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述了作者闻到买沧浪水的香味后,便迫不及待地去了沧浪,并在那里定居。他在沧浪建了一座亭子,每天都和沧浪江亲近并享受着江景。他自称是沧浪叟,老年人喜欢生活在沧浪江边上。但是,他却不知道沧浪江具体位于何处,只知道它与洞庭湖相邻。他在沧浪江边种竹、树,也捕鱼捉蟹。春天他吃羹汤和白菘菇,夏天他做紫莲花菜,秋天他摘柿子和稻谷,炊出新米的香气。他常常行吟诗歌,招呼隐士来聚会,戴着醉意中的巾子,忘却了忧患,享受着人生的美好。他最近收到了朋友在滁阳寄来的书信,谈论了珍贵的事情。曾经,他也是一个初出国门的年轻人,但他发誓不要被困在异国他乡而失去方向。尽管四面八方都不可避免地有一些问题,但中土百物都很纯朴。他现在很享受生活在这里,因为这里远离了尘埃和喧嚣,结交了志同道合的好友,如泰伯般高雅,而不是像春申那样俗气。他呼吁人们不要追随吴地的流行趋势,不要文身,也不要被卷入蛟龙故事中。读书可以通向道路,无论贵贱穷达,都应该坚持学习。他期望能够通过自己的言论影响周围的社区,让礼仪道德回归并普及到每个人的日常生活当中。
- 背诵
-
寄题苏子美沧浪亭注释
【沧浪叟】即沧浪老人。清顾炎武《楚僧元瑛谈湖南三十年来事作四绝句》之三:“不知今日沧浪叟,鼓枻江潭何处深?”参见“沧浪老人”。…展开【沧浪叟】即沧浪老人。清顾炎武《楚僧元瑛谈湖南三十年来事作四绝句》之三:“不知今日沧浪叟,鼓枻江潭何处深?”参见“沧浪老人”。折叠寄题苏子美沧浪亭诗意赏析
这首诗描述了作者闻到买沧浪水的香味后,便迫不及待地去了沧浪,并在那里定居。他在沧浪建了一座亭子,每天都和沧浪江亲近并享受…展开这首诗描述了作者闻到买沧浪水的香味后,便迫不及待地去了沧浪,并在那里定居。他在沧浪建了一座亭子,每天都和沧浪江亲近并享受着江景。他自称是沧浪叟,老年人喜欢生活在沧浪江边上。但是,他却不知道沧浪江具体位于何处,只知道它与洞庭湖相邻。他在沧浪江边种竹、树,也捕鱼捉蟹。春天他吃羹汤和白菘菇,夏天他做紫莲花菜,秋天他摘柿子和稻谷,炊出新米的香气。他常常行吟诗歌,招呼隐士来聚会,戴着醉意中的巾子,忘却了忧患,享受着人生的美好。他最近收到了朋友在滁阳寄来的书信,谈论了珍贵的事情。曾经,他也是一个初出国门的年轻人,但他发誓不要被困在异国他乡而失去方向。尽管四面八方都不可避免地有一些问题,但中土百物都很纯朴。他现在很享受生活在这里,因为这里远离了尘埃和喧嚣,结交了志同道合的好友,如泰伯般高雅,而不是像春申那样俗气。他呼吁人们不要追随吴地的流行趋势,不要文身,也不要被卷入蛟龙故事中。读书可以通向道路,无论贵贱穷达,都应该坚持学习。他期望能够通过自己的言论影响周围的社区,让礼仪道德回归并普及到每个人的日常生活当中。折叠 -
梅尧臣
梅尧臣(1002─1060)字圣俞,宣州宣城(今属安徽)人。以宣城古名宛陵,古人世称梅宛陵。以从父荫为桐城、河南、河阳主簿,历知德兴、建德、襄城。皇祐初赐同进士出身,官至,尚书都官员外郎。嘉祐五年卒,年五十九。《宋史》、《东都事略》有传。有《宛陵集》六十卷。《全宋词》收录其词二首。…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/2598408.html