异说相交钩

出自宋朝欧阳修的《送黎生下第还蜀
黍离不复雅,孔子修春秋。
扶王贬吴楚,大法加诸侯。
妄儒泥於鲁,甚者云黜周。
大旨既已矣,安能讨源流。
遂令学者迷,异说相交钩
黎生西南秀,挟策来东游。
有司不见采,春霜滑归輈。
自云喜三传,力欲探微幽。
凡学患不强,苟至将焉廋。
圣言简且直,慎勿迂其求。
经通道自明,下笔如戈矛。
一败不足衂,後功掩前羞。
送黎生下第还蜀拼音解读
shǔ
kǒng xiū chūn qiū
wáng biǎn chǔ
jiā zhū hóu
wàng
shèn zhě yún chù zhōu
zhǐ
ān néng tǎo yuán liú
suí lìng xué zhě
shuō xiàng jiāo gōu
shēng 西 nán xiù
jiā lái dōng yóu
yǒu jiàn cǎi
chūn shuāng huá guī zhōu
yún sān chuán
tàn wēi yōu
fán xué huàn qiáng
gǒu zhì jiāng yān sōu
shèng yán jiǎn qiě zhí
shèn qiú
jīng tōng dào míng
xià máo
bài
hòu gōng yǎn qián xiū

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗意味深长,大概是批评学术界的状态。黍离和春秋都是古代文化中的经典之作,但由于学者们的误解和争执,导致了许多异说和混乱。孔子虽然修整了春秋,但是后来许多学者却凭空臆造、纷纷异议,扰乱了原本清晰的经文。扶王贬吴楚、大法加诸侯,说明当时的政治风气也不佳。妄儒在鲁国混杂,连周的历史都被他们随意地篡改。诗人认为,圣贤的真正意图已经模糊不清,学者们陷入了迷茫和争吵之中。黎生游学西南,但回到故乡时却被官员拒绝采纳,这也暗示了当时士人的地位不尊,知识并不被重视。凡事太过迂腐,只会让学问越来越弱。因此,学者应该直截了当地理解圣贤的言行,不要走入歧途,笔下也应该有力度,像戈矛一样锋利。最后,一次失败不足以成就大功,我们应该继续努力,掩盖前面的羞耻。

背诵

相关翻译

相关赏析

送黎生下第还蜀诗意赏析

这首诗意味深长,大概是批评学术界的状态。黍离和春秋都是古代文化中的经典之作,但由于学者们的误解和争执,导致了许多异说和混…展开
这首诗意味深长,大概是批评学术界的状态。黍离和春秋都是古代文化中的经典之作,但由于学者们的误解和争执,导致了许多异说和混乱。孔子虽然修整了春秋,但是后来许多学者却凭空臆造、纷纷异议,扰乱了原本清晰的经文。扶王贬吴楚、大法加诸侯,说明当时的政治风气也不佳。妄儒在鲁国混杂,连周的历史都被他们随意地篡改。诗人认为,圣贤的真正意图已经模糊不清,学者们陷入了迷茫和争吵之中。黎生游学西南,但回到故乡时却被官员拒绝采纳,这也暗示了当时士人的地位不尊,知识并不被重视。凡事太过迂腐,只会让学问越来越弱。因此,学者应该直截了当地理解圣贤的言行,不要走入歧途,笔下也应该有力度,像戈矛一样锋利。最后,一次失败不足以成就大功,我们应该继续努力,掩盖前面的羞耻。折叠

作者介绍

欧阳修 欧阳修 欧阳修(1007─1072)字永叔,号醉翁,晚号六一居士,吉水(今属江西)人。修幼年丧父,家贫力学。天圣八年(1030)进士及第,为西京(今河南洛阳)留守推官。在西京三年,与钱惟演、梅尧臣、苏舜钦等诗酒唱和,遂以文章名天下。景祐元年(1034)召试学士院,授宣德郎。三年,以直言为范仲淹辩护,贬夷陵(今湖北宜昌)县令。庆历中,以右正言知制诰,参与范仲淹、韩琦、富弼等推行的「…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/2578801.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |