紫衣中使下传诏
出自宋朝苏轼的《其二赠写御容妙善师》- 茫茫清泗遶孤岑,归路相将得暂临。
试著芒鞋穿荦确,更然松炬照幽深。
纵令司马能鑱石,奈有中郎解摸金。
强写苍崖留岁月,他年谁识此时心。
忆昔射策干先皇,珠帘翠幄分两厢。
紫衣中使下传诏,跪奉冉冉闻天香。
仰观眩晃目生晕,但见晓色开扶桑。
迎阳晚出步就坐,绛纱玉斧光照廊。
野人不识日月角,彷佛尚记重瞳光。
三年归来真一梦,桥山松桧凄风霜。
天容玉色谁敢画,老师古寺书闭房。
梦中神授心有得,觉来信手笔已忘。
幅巾常服俨不动,孤臣入门涕自滂。
元老侑坐须眉古,虎臣立侍冠剑长。
平生惯写龙凤质,肯顾草间猿与獐。
都人踏破铁门限,黄金白璧空堆床。
尔来摹写亦到我,谓是先帝白发郎。
不须览镜坐自了,明年乞身归故乡。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗通过描写一个归途中孤岑、荒野和山谷的景象,表达了诗人在旅途中的孤独和迷茫。诗人试着穿上芒鞋保护自己的脚掌,用松炬照亮前方的路途。但是即使司马可以鑱石,中郎也能摸金,但他们对于自然和人生的探索远远不足。诗人愿意记录下自己留在苍崖上的岁月,但是他担心在日后没有人能够理解他此时的内心感受。 诗人回忆起曾经为先皇射策的日子,但这些过去的辉煌已经成为了过眼云烟。他仰望天空,看到扶桑初升,晕眩的目光让他仿佛看到了神话中的仙境。夜幕降临,诗人在廊下坐下,绛纱和玉斧散发出微弱的光芒。野人并不能理解时间流逝的感觉,而诗人则一直牢记着重要的瞬间。 诗人三年后再次回来,但是桥山的景色已经凄风苦雨。他曾有一场梦,梦中得到了神授的灵感,但醒来后已经忘记了书写的内容。诗人通常穿着幅巾和常服,很少改变自己的形象。孤独无助的诗人进入了某个寺庙门内,泪水模糊了他的视线。元老坐在旁边,虎臣拿剑待命。如果他的笔下描绘出龙凤质,他可能会将这些草原上的动物也画进去。 都城里的黄金白玉堆积如山,但是诗人仍然觉得它们毫无意义。他的摹写之道让他接近了先帝的精神,但在明年他将回到古老的家园,离开现在的世界。
- 背诵
-
其二赠写御容妙善师注释
【铁门限】1.用铁皮包裹着的门坎。唐李绰《尚书故实》:“﹝智永禪师﹞积年学书,秃笔头十瓮。每瓮皆数石。人来觅书,并请题头者如市,所居户限为之穿穴,乃用铁叶裹之,人谓为鐡门限。”后用为来访请益者多之典。宋苏轼《赠常州报恩长老》诗之二:“凭师为作铁门限,準备人间请话人。”2.唐王梵志《世无百年人》诗:“世无百年人,强作千年调。打铁作门限,鬼见拍手笑。”原谓打铁作门限,以求坚固,后即用“铁门限”比喻人们为自己作长久打算。宋范成大《重九日行营寿藏之地》诗:“纵有千年铁门限,终须一箇土馒头。”元郑光祖《塞鸿秋》曲:“金谷园那得三生富,铁门限枉作千年妬。”3.比喻生活经历对人的影响和局限。清王夫之《薑斋诗话》卷二:“身之所歷,目之所见,是铁门限。即极写大景,如‘阴晴众壑殊’,‘乾坤日夜浮’,亦必不踰此限。”…展开【铁门限】1.用铁皮包裹着的门坎。唐李绰《尚书故实》:“﹝智永禪师﹞积年学书,秃笔头十瓮。每瓮皆数石。人来觅书,并请题头者如市,所居户限为之穿穴,乃用铁叶裹之,人谓为鐡门限。”后用为来访请益者多之典。宋苏轼《赠常州报恩长老》诗之二:“凭师为作铁门限,準备人间请话人。”2.唐王梵志《世无百年人》诗:“世无百年人,强作千年调。打铁作门限,鬼见拍手笑。”原谓打铁作门限,以求坚固,后即用“铁门限”比喻人们为自己作长久打算。宋范成大《重九日行营寿藏之地》诗:“纵有千年铁门限,终须一箇土馒头。”元郑光祖《塞鸿秋》曲:“金谷园那得三生富,铁门限枉作千年妬。”3.比喻生活经历对人的影响和局限。清王夫之《薑斋诗话》卷二:“身之所歷,目之所见,是铁门限。即极写大景,如‘阴晴众壑殊’,‘乾坤日夜浮’,亦必不踰此限。”折叠其二赠写御容妙善师诗意赏析
这首诗通过描写一个归途中孤岑、荒野和山谷的景象,表达了诗人在旅途中的孤独和迷茫。诗人试着穿上芒鞋保护自己的脚掌,用松炬照…展开这首诗通过描写一个归途中孤岑、荒野和山谷的景象,表达了诗人在旅途中的孤独和迷茫。诗人试着穿上芒鞋保护自己的脚掌,用松炬照亮前方的路途。但是即使司马可以鑱石,中郎也能摸金,但他们对于自然和人生的探索远远不足。诗人愿意记录下自己留在苍崖上的岁月,但是他担心在日后没有人能够理解他此时的内心感受。 诗人回忆起曾经为先皇射策的日子,但这些过去的辉煌已经成为了过眼云烟。他仰望天空,看到扶桑初升,晕眩的目光让他仿佛看到了神话中的仙境。夜幕降临,诗人在廊下坐下,绛纱和玉斧散发出微弱的光芒。野人并不能理解时间流逝的感觉,而诗人则一直牢记着重要的瞬间。 诗人三年后再次回来,但是桥山的景色已经凄风苦雨。他曾有一场梦,梦中得到了神授的灵感,但醒来后已经忘记了书写的内容。诗人通常穿着幅巾和常服,很少改变自己的形象。孤独无助的诗人进入了某个寺庙门内,泪水模糊了他的视线。元老坐在旁边,虎臣拿剑待命。如果他的笔下描绘出龙凤质,他可能会将这些草原上的动物也画进去。 都城里的黄金白玉堆积如山,但是诗人仍然觉得它们毫无意义。他的摹写之道让他接近了先帝的精神,但在明年他将回到古老的家园,离开现在的世界。折叠 -
苏轼
苏轼(1037─1101)宋朝文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,世称苏东坡。眉州眉山(今属四川)人。出身于有文化教养的寒门地主家庭。祖父苏序是诗人,父苏洵长于策论,母程氏亲授以书。嘉祐二年(1057)参加礼部考试,中第二名。仁宗殿试时,与其弟苏辙同科进士及第。因母丧回蜀。嘉祐六年(1061)经欧阳修推荐,应中制科第三等,被任命为大理评事签书凤翔府判官。任期满后值父丧归里…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/2385214.html