座卷流黄簟

出自唐朝丁仙芝的《长宁公主旧山池
平阳旧池馆,寂寞使人愁。座卷流黄簟,帘垂白玉钩。
庭闲花自落,门闭水空流。追想吹箫处,应随仙鹤游。
长宁公主旧山池拼音解读
píng yáng jiù chí guǎn
shǐ 使 rén chóu
zuò juàn liú huáng diàn
lián chuí bái gōu
tíng xián huā luò
mén shuǐ kōng liú
zhuī xiǎng chuī xiāo chù
yīng suí xiān yóu

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描绘了一个庭院的景象,它位于平阳旧地,里面有荒芜的池塘和孤独的观景亭。作者感到寂寞,同时也让人感到忧伤。在这个庭院里,座榻上的黄色席卷着,白玉钩挂着窗帘。尽管庭院里有花朵,但它们无人问津,终究会枯萎凋零;门紧闭,水依然流淌。作者想到了当时吹箫的情景,觉得自己应该像仙鹤那样随意游走,来摆脱内心的孤独和愁苦。

背诵

相关翻译

相关赏析

长宁公主旧山池诗意赏析

这首诗描绘了一个庭院的景象,它位于平阳旧地,里面有荒芜的池塘和孤独的观景亭。作者感到寂寞,同时也让人感到忧伤。在这个庭院…展开
这首诗描绘了一个庭院的景象,它位于平阳旧地,里面有荒芜的池塘和孤独的观景亭。作者感到寂寞,同时也让人感到忧伤。在这个庭院里,座榻上的黄色席卷着,白玉钩挂着窗帘。尽管庭院里有花朵,但它们无人问津,终究会枯萎凋零;门紧闭,水依然流淌。作者想到了当时吹箫的情景,觉得自己应该像仙鹤那样随意游走,来摆脱内心的孤独和愁苦。折叠

作者介绍

丁仙芝 丁仙芝 丁仙芝:字元祯,曲阿(今江苏丹阳市)人,唐开元十三年登进士第,仕途颇波折,至十八年仍未授官,后亦仕至主簿、余杭县尉等职,好交游,其诗仅存十四首。 渡扬子江 桂楫中流望,空波两畔明。 林开扬子驿,山出润州城。 海尽边阴静,江寒朔吹生。 更闻枫叶下,淅沥度秋声。 此诗写的是秋景:船儿随波漂流,晚秋的天空与水都很清净,扬子驿在树林中闪现出来,润州坐卧在起伏的…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/235842.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |