水色古今同
出自宋朝苏颂的《游保宁院练光亭同丘程凌林四君分题用业字韵》- 寺本梁瓦棺,地临吴建业。
何人构虚亭,胜概压危堞。
岩扃豁常开,江练静相协。
洪涛虽震腾,迅流终妥帖。
远穷沧溟尽,近与长淮接。
水色古今同,潮声朝暮愶。
中间数洲渚,来往拿桴楫。
摇深鸣榔喧,渡阁孤帆怯。
到此是安澜,游人无病涉。
满槛霁光浮,平林风势猎。
黄昏烟引素,清晓波成褶。
归云间自飞,列岫平如帖。
秋岸狎鸥鸟,春城噪批颊。
园橘冬垂丹,堤榆夏飞荚。
竹径粉筠坠,松梢饴露浥。
老桧倚轩檐,干劲如雄侠。
野花闹黄紫,格顽若婢妾。
离觞歌柳枝,江人忆桃叶。
往事杳难寻,欲问言成喋。
惟惜建邦都,形胜敌岷邺。
后人奉竺乾,创寺据山胁。
邑居正佳丽,栋宇争炜烨。
山游鸾鷟羽,池变炎灰劫。
凤去台遂空,国移人亦慴。
兴衰既代谢,荣悴固相蹑。
幸今明世逢,早蒙湛恩浃。
安堵四民居,饱食千僧馌。
吾侪正间暇,来游失疲薾。
心朋况遨从,云梯屡登邋。
山川思虑清,风云抱怀惬。
百里见毫厘,万象入眉睫。
南望牛首峰,双阙俨重叠。
却视虎踞基,石城犹岌嶪。
北阜盘虬螭,三山树矛铗。
风流非昔时,事迹看载牒。
开尊忘醉醒,纵论鄙嚅嗫。
念当时值泰,岂叹径未捷。
经纶苟韬藏,鼎饪终调燮。
揽景且留连,无为利名摄。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述了一个位于吴建业附近的古寺,寺内有一具梁瓦制成的棺材。诗人说,有什么人在这里建了一座虚亭,其壮丽气势压倒了危堞。周围的山洞常年敞开,江水静静地流淌着。即使洪水涌动,江水也能在最终安定下来。远处是无尽的沧海和长江相连,水色和潮声历久不变。寺中有数个渚和洲岛,人们来往于其中,摇船喊叫,渡过深潭,只需要时刻提防孤帆的惊扰。到达此处,人们可以感受到宁静和祥和,游客没有病痛的困扰。阳光透过栏杆,平静的林间随风轻摇。黄昏时分,烟雾升起,清晨时分,波浪翻腾。山川之美吸引了鸟类,冬天有桔子挂在枝头,夏季有榆荚翻飞。花径上的粉筠纷纷落下,松树顶端露出甘甜的水珠。老桧倚在房檐上,他似乎在告诉我们他的故事。小花儿在这里疯狂地生长,就像一个顽皮的女仆一样。在这里,人们喝着美酒,唱着歌曲,想起了桃叶和竺乾。旧事难寻,历史如载于牒。幸好今天,我们还能享受到寺庙的恩典,四方来客都能得到满足。我们无忧无虑地游玩着,偶尔攀登云梯,思考着山川之美和风云变幻。从此处南望,可以看到牛首峰,东西两座阁楼交相辉映。如果我们把目光投向北侧,便会看到丹凤城的石壁和三座高山。历史的进程是不断变化的,而这里所发生的事件也被记录在案。我们要提醒自己保持清醒头脑,同时不要为名利所困扰。尽管当时情况艰难,但我们不能放弃信心。经营生意时需要谨言慎行,而烹调也需要小心翼翼。让我们先欣赏眼前这美景,无需计较得失。
- 背诵
-
游保宁院练光亭同丘程凌林四君分题用业字韵诗意赏析
这首诗描述了一个位于吴建业附近的古寺,寺内有一具梁瓦制成的棺材。诗人说,有什么人在这里建了一座虚亭,其壮丽气势压倒了危堞…展开这首诗描述了一个位于吴建业附近的古寺,寺内有一具梁瓦制成的棺材。诗人说,有什么人在这里建了一座虚亭,其壮丽气势压倒了危堞。周围的山洞常年敞开,江水静静地流淌着。即使洪水涌动,江水也能在最终安定下来。远处是无尽的沧海和长江相连,水色和潮声历久不变。寺中有数个渚和洲岛,人们来往于其中,摇船喊叫,渡过深潭,只需要时刻提防孤帆的惊扰。到达此处,人们可以感受到宁静和祥和,游客没有病痛的困扰。阳光透过栏杆,平静的林间随风轻摇。黄昏时分,烟雾升起,清晨时分,波浪翻腾。山川之美吸引了鸟类,冬天有桔子挂在枝头,夏季有榆荚翻飞。花径上的粉筠纷纷落下,松树顶端露出甘甜的水珠。老桧倚在房檐上,他似乎在告诉我们他的故事。小花儿在这里疯狂地生长,就像一个顽皮的女仆一样。在这里,人们喝着美酒,唱着歌曲,想起了桃叶和竺乾。旧事难寻,历史如载于牒。幸好今天,我们还能享受到寺庙的恩典,四方来客都能得到满足。我们无忧无虑地游玩着,偶尔攀登云梯,思考着山川之美和风云变幻。从此处南望,可以看到牛首峰,东西两座阁楼交相辉映。如果我们把目光投向北侧,便会看到丹凤城的石壁和三座高山。历史的进程是不断变化的,而这里所发生的事件也被记录在案。我们要提醒自己保持清醒头脑,同时不要为名利所困扰。尽管当时情况艰难,但我们不能放弃信心。经营生意时需要谨言慎行,而烹调也需要小心翼翼。让我们先欣赏眼前这美景,无需计较得失。折叠 -
…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/2336015.html