不学儿女悲

出自宋朝苏颂的《和林成之五题·惜别吟
丈夫岂无泪,不学儿女悲
今日独潸然,为别良交知。
交知不易遇,一别会何时,念兹出门去,空有长相思。
非无樽中酒,亦有桐与丝。
未饮先叹惋,欲歌还喑噫。
谁能谅予心,惜哉此别离。
和林成之五题·惜别吟拼音解读
zhàng lèi
xué ér bēi
jīn shān rán
wéi bié liáng jiāo zhī
jiāo zhī
bié huì shí
niàn chū mén
kōng yǒu zhǎng xiàng
fēi zūn zhōng jiǔ
yǒu tóng
wèi yǐn xiān tàn wǎn
hái yīn
shuí néng liàng xīn
zāi bié

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗是一位丈夫为了告别好友而感到伤心,表达了他对离别的悲痛之情。他认为作为一个男人,也会有悲伤的时候,不应该像孩子一样没有泪水。他和他的好友相处得很好,但现在不得不分别,因为他们不知道下次见面将会是什么时候。他思念着那个好友,即使他走出门去,他的思绪仍然回到了这个离别的场景中。他还提到了酒和音乐,但是即使有这些东西,他仍然感到沉重的心情,无法轻松地唱歌或喝酒。他希望有人能理解他的心情,但他知道这个别离的悲伤只有自己经历过才能真正明白。

背诵

相关翻译

相关赏析

和林成之五题·惜别吟注释

【长相思】1.指丝棉。《古诗十九首·客从远方来》:“文綵双鸳鸯,裁为合懽被。著以长相思,缘以结不解。”宋赵令畤《侯鲭录》卷一:“被中著绵谓之长相思,绵绵之意。”明杨慎《升庵诗话》卷一:“长想思,谓以丝缕络绵,交互网之,使不断,长相思之义也。”2.乐府《杂曲歌辞》名。内容多写男女或友朋久别思念之情,故名。南朝和唐代诗人写此题者甚多,常以“长相思”三字开头,句式长短错落不一。3.唐教坊曲名,后用为词牌名。因南朝梁陈乐府《长相思》而得名。又名《双红豆》、《忆多娇》等。漢…展开
【长相思】1.指丝棉。《古诗十九首·客从远方来》:“文綵双鸳鸯,裁为合懽被。著以长相思,缘以结不解。”宋赵令畤《侯鲭录》卷一:“被中著绵谓之长相思,绵绵之意。”明杨慎《升庵诗话》卷一:“长想思,谓以丝缕络绵,交互网之,使不断,长相思之义也。”2.乐府《杂曲歌辞》名。内容多写男女或友朋久别思念之情,故名。南朝和唐代诗人写此题者甚多,常以“长相思”三字开头,句式长短错落不一。3.唐教坊曲名,后用为词牌名。因南朝梁陈乐府《长相思》而得名。又名《双红豆》、《忆多娇》等。漢折叠

和林成之五题·惜别吟诗意赏析

这首诗是一位丈夫为了告别好友而感到伤心,表达了他对离别的悲痛之情。他认为作为一个男人,也会有悲伤的时候,不应该像孩子一样…展开
这首诗是一位丈夫为了告别好友而感到伤心,表达了他对离别的悲痛之情。他认为作为一个男人,也会有悲伤的时候,不应该像孩子一样没有泪水。他和他的好友相处得很好,但现在不得不分别,因为他们不知道下次见面将会是什么时候。他思念着那个好友,即使他走出门去,他的思绪仍然回到了这个离别的场景中。他还提到了酒和音乐,但是即使有这些东西,他仍然感到沉重的心情,无法轻松地唱歌或喝酒。他希望有人能理解他的心情,但他知道这个别离的悲伤只有自己经历过才能真正明白。折叠

作者介绍

详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/2332392.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |