归途千里外

出自唐朝张说的《被使在蜀
即今三伏尽,尚自在临邛。归途千里外,秋月定相逢。
被使在蜀拼音解读
jīn sān jìn
shàng zài lín qióng
guī qiān wài
qiū yuè dìng xiàng féng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这句诗的含义是,三伏天已经结束,但是作者仍然在临邛逍遥自在。即将离开回家,千里之外等待着他的是秋月。虽然时间已经过去,但是他相信秋月一定会再次相遇。整首诗表达了对即将结束的美好时光的留恋和对未来的期待。

背诵

相关翻译

相关赏析

被使在蜀诗意赏析

这句诗的含义是,三伏天已经结束,但是作者仍然在临邛逍遥自在。即将离开回家,千里之外等待着他的是秋月。虽然时间已经过去,但…展开
这句诗的含义是,三伏天已经结束,但是作者仍然在临邛逍遥自在。即将离开回家,千里之外等待着他的是秋月。虽然时间已经过去,但是他相信秋月一定会再次相遇。整首诗表达了对即将结束的美好时光的留恋和对未来的期待。折叠

作者介绍

张说 张说 张说(667─730),唐文学家。字道济,一字说之,洛阳人。武则天永昌中(689),举贤良方正,授太子校书郎。因不肯依附张易之兄弟,忤旨,被流放钦州。唐中宗复位,召回,进同中书门下平章事,任兵部侍郎。唐睿宗景云二年(711)任宰相,监修国史。玄宗时封燕国公,任中书令。因与姚崇不和,贬为相州刺史,再贬岳州刺史。开元九年(721),复为宰相。翌年出任朔方军节度大使,官至右…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/230590.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |