三更灯死百虑息
出自宋朝王令的《唐介》- 以谏得罪者为谁,四海多作唐介诗。
俗儿口狭文字碎,欲状介事语反卑。
嗟嗟我亦介之徒,此恨不助掀目眉。
三更灯死百虑息,四睫不交双目眵。
推枕起坐壮介节,以手扪臆为介思。
信乎介亦壮男子,直能金铁其肝脾。
雷霆之怒万钧重,人主之威犹过之。
一语所犯百死在,要领可断族可夷。
堂堂介也人之难,不畏所畏将所持。
奉书入奏伏文陛,身视赴死如食饴。
面折庭诤语论险,直舌铁硬坚不移。
天子怒叱大臣语,众笏交抵侔戈挥。
如何面笑目不瞬,气不略讋颜怡怡。
即日议下得远斥,中使临遣监妻儿。
奈何左右口吻毒,只有死请无还辞。
然今天子甚明圣,虽暂盛怒终复归。
呜呼能对治乱监,介也能擦其瑕疵。
语曰五谏吾从讽,仲尼逮有激而为。
後世巽懦禄位徒,缘此粉饰尸素非。
必也事有不得已,宜乎讫死争不回。
伟哉介也已不朽,日月为字天为碑。
寄语琐琐媒孽子,介纵蹈死吾何悲。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗是唐代诗人韩愈写的《介之推》。该诗旨在赞扬贤臣的忠诚和直言不讳,并表达了作者对于当时士人墨守成规、不愿得罪权贵的失望和悲愤。 诗中介指的是贤臣,为建言谏逐而得罪掌权者的人。四海多作唐介诗,说明在唐朝,有很多忠于职守的贤臣都写下了自己的声音。 第二句描述那些口若悬河却只会碎语片段的俗子;他们想要展现自己的见识,但反而显得卑微。 接下来的几句描写了韩愈自己也是一个忠于职守、遵守原则的贤臣,但他的设想和期望并没有得到实现,令他非常痛心。即使面对着如此压抑的局面,他也坚强地推起枕头,挺起胸膛,以手扪臆为介思,表现出贤臣的坚强气概和高尚品性。 “雷霆之怒万钧重,人主之威犹过之。”这两句话,表达了介之推即使面对着天威的威压,也能够坚守自己的原则和立场。 “一语所犯百死在,要领可断族可夷。”意思是贤臣们的一言一行往往决定着生死存亡,他们必须要非常谨慎地处理好每一个细节。这些细节可以成为处决他们的证据,世人更可能因此而毁灭于族中。 最后几句表达了韩愈对贤臣的敬佩和赞颂。他认为对于如此伟大的忠诚和不畏强权的精神,后人应当倍加珍视。同时,他呼吁那些追求享乐和虚荣的人不要轻视和误解士人。
- 背诵
-
唐介注释
【不得已】无可奈何;不能不如此。《老子》:“兵者,不祥之器,非君子之器。不得已而用之,恬淡为上,胜而不美。”《汉书·景帝纪》:“乃者吴王濞等为逆,起兵相胁,詿误吏民,吏民不得已。”颜师古注:“已,止也,言不得止而从之,非本心也。”元无名氏《千里独行》第二折:“俺二叔叔不得已,降了曹丞相。”周而复《上海的早晨》第一部十五:“这三道防线也是不得已而为之,要是我能够集中资金在一个地方办厂,那发展会更大的。”【雷霆之怒】尊者的暴怒的敬称。《三国志·吴志·陆逊传》:“今不忍小忿,而发雷霆之怒,违垂堂之戒,轻万乘之重,此臣之所惑也。”元无名氏《举案齐眉》第四折:“告大人暂息雷霆之怒,略罢虎狼之威。”《说岳全传》第二九回:“主公暂息雷霆之怒。这牛皋是一员勇将,乃是岳飞的结义弟兄。”…展开【不得已】无可奈何;不能不如此。《老子》:“兵者,不祥之器,非君子之器。不得已而用之,恬淡为上,胜而不美。”《汉书·景帝纪》:“乃者吴王濞等为逆,起兵相胁,詿误吏民,吏民不得已。”颜师古注:“已,止也,言不得止而从之,非本心也。”元无名氏《千里独行》第二折:“俺二叔叔不得已,降了曹丞相。”周而复《上海的早晨》第一部十五:“这三道防线也是不得已而为之,要是我能够集中资金在一个地方办厂,那发展会更大的。”【雷霆之怒】尊者的暴怒的敬称。《三国志·吴志·陆逊传》:“今不忍小忿,而发雷霆之怒,违垂堂之戒,轻万乘之重,此臣之所惑也。”元无名氏《举案齐眉》第四折:“告大人暂息雷霆之怒,略罢虎狼之威。”《说岳全传》第二九回:“主公暂息雷霆之怒。这牛皋是一员勇将,乃是岳飞的结义弟兄。”折叠唐介诗意赏析
这首诗是唐代诗人韩愈写的《介之推》。该诗旨在赞扬贤臣的忠诚和直言不讳,并表达了作者对于当时士人墨守成规、不愿得罪权贵的失…展开这首诗是唐代诗人韩愈写的《介之推》。该诗旨在赞扬贤臣的忠诚和直言不讳,并表达了作者对于当时士人墨守成规、不愿得罪权贵的失望和悲愤。 诗中介指的是贤臣,为建言谏逐而得罪掌权者的人。四海多作唐介诗,说明在唐朝,有很多忠于职守的贤臣都写下了自己的声音。 第二句描述那些口若悬河却只会碎语片段的俗子;他们想要展现自己的见识,但反而显得卑微。 接下来的几句描写了韩愈自己也是一个忠于职守、遵守原则的贤臣,但他的设想和期望并没有得到实现,令他非常痛心。即使面对着如此压抑的局面,他也坚强地推起枕头,挺起胸膛,以手扪臆为介思,表现出贤臣的坚强气概和高尚品性。 “雷霆之怒万钧重,人主之威犹过之。”这两句话,表达了介之推即使面对着天威的威压,也能够坚守自己的原则和立场。 “一语所犯百死在,要领可断族可夷。”意思是贤臣们的一言一行往往决定着生死存亡,他们必须要非常谨慎地处理好每一个细节。这些细节可以成为处决他们的证据,世人更可能因此而毁灭于族中。 最后几句表达了韩愈对贤臣的敬佩和赞颂。他认为对于如此伟大的忠诚和不畏强权的精神,后人应当倍加珍视。同时,他呼吁那些追求享乐和虚荣的人不要轻视和误解士人。折叠 -
王令
王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。 王令是一位颇有才华的青年诗人,他仅有短暂的十年创作时间,却写出了70多篇散文和480多首诗。他的诗歌代表了他文学创作的主要…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/2274136.html