叫骂嗔纳晚
出自宋朝文同的《织妇怨》- 掷梭两手倦,踏籋双足趼。
三日不住织,一疋纔可剪。
织处畏风日,剪时谨刀尺。
皆言边幅好,自爱经纬密。
昨朝持入库,何事监官怒。
大字雕印文,浓和油墨污。
父母抱归舍,抛向中间下。
相看各无语,泪迸若倾泻。
质钱解衣服,买丝添上轴。
不敢辄下机,连宵停火烛。
当须了租赋,岂暇恤襦袴。
前知寒切骨,甘心肩骭露。
里胥踞门限,叫骂嗔纳晚。
安得织妇心,变作监官眼。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述了一位织妇勤劳织布的辛苦经历。她不断地用手掷梭,双手和双脚都非常疲倦。她连续三天都没有停下来织布,仅仅才能织出一匹布料。在织布的时候,她担心风会吹乱线头,因此很注意制造过程。当她终于完成了这匹布料,却惊讶地发现监官在检查时不满意,用浓墨污损了上面的文字。最后,她的父母把布料带回家,但是看到彼此都无话可说,只能流泪。为了生活所需,她又买了更多的丝线,准备继续工作。她不敢停下来,甚至通宵达旦,以保证布料的品质。尽管她觉得已经很累了,但是她还要压力租赁费用,不能停机休息。她知道自己的工作条件十分艰苦,但她愿意忍受。
- 背诵
-
织妇怨诗意赏析
这首诗描述了一位织妇勤劳织布的辛苦经历。她不断地用手掷梭,双手和双脚都非常疲倦。她连续三天都没有停下来织布,仅仅才能织出…展开这首诗描述了一位织妇勤劳织布的辛苦经历。她不断地用手掷梭,双手和双脚都非常疲倦。她连续三天都没有停下来织布,仅仅才能织出一匹布料。在织布的时候,她担心风会吹乱线头,因此很注意制造过程。当她终于完成了这匹布料,却惊讶地发现监官在检查时不满意,用浓墨污损了上面的文字。最后,她的父母把布料带回家,但是看到彼此都无话可说,只能流泪。为了生活所需,她又买了更多的丝线,准备继续工作。她不敢停下来,甚至通宵达旦,以保证布料的品质。尽管她觉得已经很累了,但是她还要压力租赁费用,不能停机休息。她知道自己的工作条件十分艰苦,但她愿意忍受。折叠 -
文同
文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生等。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇佑元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州,未到任而卒。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/2206149.html