三度访我于三隅

出自宋朝文同的《送韩山人
昌黎山人抱藜杖,三度访我于三隅
端然入座更谁顾,谈辩衮衮如流珠。
灵丹尝凝日月鼎,至宝自产乾刊炉。
要行撇起不可逐,安得双舄为飞凫。
送韩山人拼音解读
chāng shān rén bào zhàng
sān fǎng 访 sān
duān rán zuò gèng shuí
tán biàn gǔn gǔn liú zhū
líng dān cháng níng yuè dǐng
zhì bǎo chǎn qián kān
yào háng piě zhú
ān shuāng wéi fēi

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描写了昌黎山人多次拜访主人,并在座上进行争论交流的情景。昌黎山人身披藜杖,端坐于座,谈吐之间充满自信和睿智,言辞如流珠一般精彩纷呈。他品尝了神奇药物灵丹,得到了至宝并自己炼制了它们。虽然他要离开,但是他似乎不想被追随,因此表达了“撇起不可逐”的意思。最后,他将离去,但希望能找到双舄(指一对小鸟,象征友情)成为飞翔的凫鸟。整首诗流畅优美,展示了古代文人士大夫的高雅思想和独特风貌。

背诵

相关翻译

相关赏析

送韩山人诗意赏析

这首诗描写了昌黎山人多次拜访主人,并在座上进行争论交流的情景。昌黎山人身披藜杖,端坐于座,谈吐之间充满自信和睿智,言辞如…展开
这首诗描写了昌黎山人多次拜访主人,并在座上进行争论交流的情景。昌黎山人身披藜杖,端坐于座,谈吐之间充满自信和睿智,言辞如流珠一般精彩纷呈。他品尝了神奇药物灵丹,得到了至宝并自己炼制了它们。虽然他要离开,但是他似乎不想被追随,因此表达了“撇起不可逐”的意思。最后,他将离去,但希望能找到双舄(指一对小鸟,象征友情)成为飞翔的凫鸟。整首诗流畅优美,展示了古代文人士大夫的高雅思想和独特风貌。折叠

作者介绍

文同 文同 文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生等。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇佑元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州,未到任而卒。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/2203165.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |