希君马上弹
出自唐朝李峤的《琵琶》- 朱丝闻岱谷,铄质本多端。
半月分弦出,丛花拂面安。
将军曾制曲,司马屡陪观。
本是胡中乐,希君马上弹。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述了一件事情:一个将军在马上弹奏他所创作的胡人乐曲,而其他人则聚集在一起欣赏。 第一句中的“朱丝”指的是红色的绸缎。"岱谷"是指岱山(即泰山)的山谷。而“闻”字在古汉语中有“闻名”的意思。因此,这句话可以翻译为“红丝绸闻名于泰山谷”。 第二句中,“铄质”指的是非常明亮的珠宝或金属。“本多端”说明这些珠宝或金属具有多种用途和价值。 第三句中,“半月”指的是月牙形的琴弦。这里可能是在描述琴曲美妙动听的程度。 第四句中,“丛花”则表示着春天的气息。“拂面安”则是形容春风轻柔地吹过面颊。 第五、六句中,“将军”和“司马”都是古代官职。这里提到的“制曲”意味着将军曾经创作过音乐。“屡陪观”则暗示着司马是将军的忠实听众和支持者。 最后一句话中,“胡中乐”指的是以胡人(即汉朝北方少数民族)为主体的音乐。而“希君马上弹”则是请求将军为大家演奏这样的曲子。
- 背诵
-
琵琶诗意赏析
这首诗描述了一件事情:一个将军在马上弹奏他所创作的胡人乐曲,而其他人则聚集在一起欣赏。 第一句中的“朱丝”指的是红色的…展开这首诗描述了一件事情:一个将军在马上弹奏他所创作的胡人乐曲,而其他人则聚集在一起欣赏。 第一句中的“朱丝”指的是红色的绸缎。"岱谷"是指岱山(即泰山)的山谷。而“闻”字在古汉语中有“闻名”的意思。因此,这句话可以翻译为“红丝绸闻名于泰山谷”。 第二句中,“铄质”指的是非常明亮的珠宝或金属。“本多端”说明这些珠宝或金属具有多种用途和价值。 第三句中,“半月”指的是月牙形的琴弦。这里可能是在描述琴曲美妙动听的程度。 第四句中,“丛花”则表示着春天的气息。“拂面安”则是形容春风轻柔地吹过面颊。 第五、六句中,“将军”和“司马”都是古代官职。这里提到的“制曲”意味着将军曾经创作过音乐。“屡陪观”则暗示着司马是将军的忠实听众和支持者。 最后一句话中,“胡中乐”指的是以胡人(即汉朝北方少数民族)为主体的音乐。而“希君马上弹”则是请求将军为大家演奏这样的曲子。折叠 -
李峤
李峤(644~713) ,唐朝诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。少有才名。20岁时,擢进士第。举制策甲科。累官监察御史。邕、严二州僚族起义,他受命监军进讨,亲入僚洞劝降,罢兵而返。迁给事中。武后、中宗朝,屡居相位,封赵国公。睿宗时,左迁怀州刺史。玄宗即位,贬滁州别驾,改庐州别驾。李峤的生卒年,新旧《唐书》均无记载,根据《通鉴》推断,生年应在贞观十八年(644),卒年…详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/219039.html